Брачный сюрприз | страница 44
— Если ты полагаешь, что я соглашусь поехать к тебе домой!.. — гневно прошипела она.
В глазах Джона мелькнуло неподдельное удивление.
— Откуда ты знаешь, где я живу?
— Твоя мать сказала. — Карен возблагодарила Бога за то, что не обделил ее находчивостью.
— Да неужели?
— Именно так. Не веришь? — воинственно осведомилась она. Нападение — лучший способ защиты, когда попадаешь впросак.
Джон пожал широкими плечами.
— Я просто удивился, откуда тебе это известно. Впрочем, можешь не паниковать. Домой я тебя не повезу. Я заказал столик в ресторане отеля «Беверли-Хиллс».
Карен не верила собственным ушам. Именно в этот ресторан собирался повести ее сегодня вечером Эдвард. Он разливался соловьем, расписывая, какой это дорогой и изысканный ресторан, какой неповторимый вид открывается из его окон и какая знаменитая публика там бывает. Он явно хотел произвести впечатление на Карен — быть может, почуял неладное.
— Да, я знаю, где он находится, — натянуто проговорила она.
Джон едва заметно усмехнулся.
— Я и не сомневался, что знаешь.
— То есть? — тут же ощетинилась Карен.
— То есть это самое подходящее место для женщины с бурной личной жизнью.
— С чего ты взял, что у меня бурная личная жизнь?
Джон прищурился, окинув ее более чем откровенным взглядом.
— Да ладно тебе, — сказал он почти дружелюбно, — я ведь не слепой. Я нисколько не сомневаюсь, что у тебя нет недостатка в любовниках, всегда готовых удовлетворить твои ненасытные аппетиты. Сейчас это Эдвард, в прошлом году был, скажем, Ник, а в следующем будет Роберт, Джозеф или Артур — какая разница, верно? Тебе ведь все равно, кто будет рядом с тобой, если только он не окажется чересчур назойливым и не сообразит вовремя убраться из твоей жизни.
На миг Карен потеряла дар речи. Ладно, пусть бы Джон считал ее вертихвосткой, неспособной на глубокое искреннее чувство. Она заслужила такое мнение и ложью, которую бросила ему в лицо десять лет назад, и своим вторым неудачным браком.
Но это еще не повод чуть ли не в глаза называть ее шлюхой!
Карен хотела осадить его, но вовремя передумала. К чему ей разубеждать Джона? Пусть думает о ней что хочет — так даже безопаснее.
— Ну и что с того? — небрежно бросила она. — Тебе-то какое дело до моих любовников?
— Никакого, — холодно согласился он. — Мне просто жаль беднягу Эдварда. Карен звонко рассмеялась.
— Да неужели? Не думаю, чтобы он нуждался в твоей жалости… впрочем, могу сегодня же передать ему твое сочувствие. Он заедет за мной после работы — именно поэтому я и принарядилась.