Бумажная луна | страница 39



— Я не могу позволить вам делать это бесплатно. А шериф вряд ли зашел так далеко в своей заботе об арестантах, чтобы оплачивать им стирку.

— Вы можете помочь мне носить ведра и выплескивать грязную воду из тазиков. — Она хотела было сказать, что не привыкла делать это без помощи Бетси, но почему-то промолчала. — Это самая трудная часть работы.

Маллони отодвинул стул, чтобы Дженис села, и с сомнением посмотрел на нее:

— Да, наверное, это было бы по-честному, но, как мне кажется, незамужней леди не подобает обстирывать мужчину. Среди моих грязных вещей не только рубашки.

Дженис вспыхнула. Да, в самом деле покраснела — вот смех-то! В последний раз она смущалась в пятнадцать лет. Решительно отбросив прочь свои глупые эмоции, она потянулась к оладьям.

— Не говорите ерунды, мистер Маллони! Я много лет ухаживала за своим младшим братом. Есть такие глупые женщины, которые стирают мужское белье отдельно от женского, чтобы оно не смешивалось в воде, но у меня нет времени на подобную чушь. Положите свои вещи на крыльцо.

Он сел напротив и положил себе в тарелку приличную горку оладьев.

— Я не знал, что у вас есть брат. А где он сейчас?

Она не могла сказать: «В Катлервиле, Огайо». Маллони сразу бы понял, что Дженис его знает.

— Он остался на Востоке, учится газетному делу.

— А еще братья и сестры у вас есть?

«Рано или поздно ему все равно станет известно про Бетси», — решила Дженис и небрежно ответила:

— Две сестры. Одна уехала на лето к друзьям, а другая скоро выйдет замуж.

Он с интересом огляделся:

— Они живут здесь?

Эти бесконечные вопросы начинали ее раздражать.

— Бетси живет здесь. Ну а вы, мистер Маллони? Есть у вас братья или сестры?

Питер медленно жевал оладьи, не торопясь с ответом. Узнав о том, что учительница в данный момент живет одна, он испытал огромную радость. Конечно, он слышал об этом в городке, но хотел удостовериться лично. Сейчас она смотрела на него так, будто он был каким-то особенно мерзким тараканом, но, похоже, дело было не в его внешности. Просто, как видно, он затронул такую тему, на которую ей не хотелось говорить. Что ж, учительница отплатила ему, задав вопрос о его родственниках.

— В моей семье было четверо мальчиков, — ответил он уклончиво, умолчав о том, что рос только с двумя из троих своих братьев.

— О, вашему отцу есть чем гордиться!

Питер уловил в этом восклицании нотку сарказма и резко взглянул на Дженис, но та с невинным видом резала на кусочки оладьи у себя в тарелке. «Наверное, эта женщина просто ненавидит мужчин», — решил он.