Бумажная луна | страница 35



— А раз уж мне все равно придется ждать, то я с удовольствием помогу вам со школой. Это меня ничуть не затруднит, — продолжил Питер, будто и не заметив возникшего между ними неловкого молчания.

— Очень великодушно с вашей стороны, особенно если учесть, что это не вы устроили пожар. — Дженис не могла удержаться от иронии, но надеялась, что он это не заметил.

— Я и не мог устроить этот пожар. — Маллони либо действительно не заметил ее сарказма, либо пропустил мимо ушей. — Судя по тому, как распространялся огонь, ветер в ту ночь дул в сторону моего привала, а не от него.

Питер отрезал кусок хлеба, но в этот момент стены домика затряслись от грохота винтовочного выстрела, в комнате задрожало оконное стекло.

Дженис возмущенно вскочила, но Маллони так быстро схватил ее за талию и повалил на пол, что она ничего не успела сообразить. А с улицы неслись такие дикие крики и гиканье, словно на город напали индейцы.

Глава 7

— Спрячьтесь под столом и не высовывайтесь!

Учительница лежала под ним, но сейчас было не время наслаждаться таким благоприятным моментом. Много лет назад научившись быстро и четко выделять главное, он понял, что стремление спасти шкуру важнее, чем удовлетворение похоти.

Питер подтолкнул Дженис к безопасному укрытию и потянулся за револьвером. Когда сегодня днем он потребовал у шерифа свой «кольт», тот отдал его без разговоров: в этих краях мужчине без оружия нечего делать.

Он подполз к дверному проему между кухней и передней и осмотрел повреждения. В комнате было темно, но в отраженном свете, падающем с кухни, блестели осколки разбитого стекла. Занавески колыхались от легкого дуновения ветра, влетавшего через окно. На улице стало пугающе тихо. Питер пересек комнату.

Шериф уже связал двух пьяных ковбоев и повалил их на землю, придерживая коленом спину одного, тогда как другой был скручен по рукам и ногам, как индейка перед жаркой. Остальные если и были, то давно убежали. Питер не имел желания вмешиваться, он только хотел убедиться в том, что опасности больше нет. Оглядев улицу, он вложил револьвер в кобуру и вернулся на кухню.

Дженис уже выбралась из-под стола и собиралась подметать осколки. Когда вошел Маллони, она оглянулась:

— Ну что, шериф Пауэл справился?

Питер заметил, что она держится от него подальше. Так сторониться мужчин неестественно для красивой женщины — подсказывал Питеру опыт общения с противоположным полом. Вот только, к сожалению, он не знал, как бороться с холодной неприступностью старой девы.