Сделка с судьбой | страница 47
Каролина, сказав, что ей надо поговорить с леди Спенс, оставила Розалин вдвоем с мисс Рэндал. Розалин стала расспрашивать ее о розарии и доме, а Элена попросила рассказать о Лондоне. Розалин не могла понять, почему Майкл отказался обручиться с такой прелестной девушкой. Возможно, теперь, увидев мисс Рэндал, он передумает. Однако эта мысль почему-то ее не обрадовала.
Она не заметила, что мужчины уже присоединились к дамам. Майкл подошел к ним и вежливо спросил:
— Я надеюсь, вам понравился Лондон, мисс Рэндал?
— О да. Все так добры ко мне. — Она улыбнулась, но ничего в ее манере не говорило о том, что она сожалеет о потере лорда Стэмфорда в качестве потенциального мужа. — Извините, мне надо поговорить с кузиной.
Розалин проводила ее взглядом.
— Какая очаровательная девушка.
— Я в восторге, — холодно ответил Майкл. — Вы были очень веселы во время обеда.
— Мне понравился ваш брат. Он очень интересно рассказывал о местах, где побывал.
— Неужели? — Его голос прозвучал так резко, что она взглянула на него в недоумении.
— Что-нибудь не так?
— Нет, все в порядке. Я нашел Джеймса.
— Где он?
— На скачках в Ньюмаркете. Уехал туда с лордом Колриджем и несколькими друзьями.
— С лордом Колриджем? — упавшим голосом прошептала Розалин. Лорд Колридж слыл в свете денди и мотом.
— Лорд Стэмфорд, мне надо с вами поговорить.
Оба обернулись и увидели леди Карлин, смотревшую на них неодобрительно. Она хлопнула Майкла веером по руке.
— Я разочарована. Я надеялась, что вы уговорите ее быть более разумной.
.Боже, неужели бабушка решила говорить об этом сейчас? Розалин захотелось провалиться сквозь землю.
— Леди Карлин, я вас не понимаю.
— Я говорю о свадьбе. Никогда не поверю, что вы хотите ждать до осени. Тем более что вы с такой поспешностью обручились.
— Бабушка, пожалуйста… — взмолилась Розалин.
— С тобой невозможно говорить, Розалин. Я решила, что хотя бы Стэмфорд тебя уговорит. Она никогда не понимает, что для нее хорошо, особенно в этих делах, — сказала она Стэмфорду.
Майкл посмотрел на Розалин, у которой щеки просто пылали.
— Если вы позволите, мне бы хотелось обговорить это с Розалин наедине.
— Конечно, — ответила леди Карлин, бросив на внучку торжествующий взгляд.
Майкл отвел Розалин в небольшой кабинет рядом с гостиной и, закрыв дверь, требовательно спросил:
— Что все это значит, черт побери?
— Ничего особенного. Бабушка не может понять, почему мы не хотим пожениться прямо сейчас. Я не смогла убедить ее, что нас устроило бы подождать до осени. — Обескураженность на лице Майкла заставила се усмехнуться. — Не беспокойтесь, милорд. В нужный момент я выйду из игры. Я не намерена выходить за вас замуж ни осенью, ни в какое-либо другое время года.