Сделка с судьбой | страница 18



Но это же смешно. Сейчас он извинится перед хозяйкой и уедет.

И тут Майкл увидел ее.

Она шла ужинать об руку с леди Карлин. На ней было темно-синее платье, подчеркивавшее мягкие округлости груди и стройность фигуры.

Он, пожалуй, останется.

Майкл подошел к ней сзади, когда она клала на тарелку канапе с омаром.

— Леди Джефриз…

Она резко обернулась, и тарелка в се руках опасно накренилась.

— Что вы здесь делаете?

— Я был приглашен.

— Я хотела сказать, что не заметила вас. Вы… получили мою записку?

— Нет, меня не было дома. Означает ли это, что вы хотели меня видеть?

— Да. — Ее щеки едва заметно порозовели.

— Может, мы могли бы продолжить беседу где-нибудь в другом месте?

— Пожалуй.

Майкл отвел Розалин в кабинет лорда Бэркхема и прикрыл дверь.

— Итак, что было в записке?

— Я принимаю ваше предложение, — сказала она так тихо, что он едва расслышал. У нее был вид мученика, приговоренного к галерам.

— Стало быть, вы решили, что ради поместья стоит несколько месяцев пострадать в моем обществе?

— Я не совсем это имела в виду, — виновато ответила она. — Сожалею…

— Нет нужды извиняться. Я отлично понимаю, как вы ко мне относитесь. Очень хорошо, миледи. Ваш брат получит свое поместье.

— А что я должна теперь делать, милорд? Нам следует прямо сейчас объявить о… помолвке?

— Не вижу причин откладывать. — Его губы дрогнули. — Как только мы сообщим об обручении нашим семьям, я дам объявление в «Морнинг пост».

— А это необходимо? — ужаснулась Розалин.

— Так положено, моя дорогая.

— Но что скажут люди? Это так неожиданно. Мы едва знакомы.

— А какое это имеет значение? Я известен всем как человек, быстро принимающий решения. Послушайте, Розалин, чем скорее все устроится, тем скорее ваш брат вернет себе Меритон.

Испуганное выражение вдруг исчезло с ее лица.

— Я не давала вам разрешения, милорд, называть меня по имени.

— А я разрешаю вам называть меня по имени. Не можете же вы называть меня так, как мой дворецкий. Вы ведь приняли мое предложение стать моей женой.

— Ничего подобного. Я всего лишь согласилась притвориться, будто я ваша невеста. Так что, когда мы одни, вообще нет необходимости фамильярничать.

— Притвориться? Нет, дорогая Розалин, мы с вами будем обручены, и вы будете называть меня по имени.

— Не смейте мне приказывать! — сверкнула она глазами. — Я буду называть вас так, как хочу, милорд. Насколько я поняла, наше обручение нужно вам только для того, чтобы избежать женитьбы, спланированной вашим отцом. Наше знакомство этим и ограничится. Мы будем минимально делать то, что положено при помолвке, и ничего больше. В остальном вы вольны поступать, как вам заблагорассудится.