Никогда не покидай меня | страница 76



— Да, миссис Леви?

Она села в автомобиль и нервно закурила сигарету.

— Мой муж хочет помочь вам, но он боится, — произнесла женщина. — Он подозревает, что вы — человек Брэйди.

Я сухо рассмеялся.

— Не смейтесь, мистер Ровен, — сказала она. — Это не шутка.

Смех застрял у меня в горле. Это действительно было не смешно. Только дурак смеется на похоронах. Тем более на своих собственных.

— Простите, миссис Леви, — извинился я. — Я не хотел вас обидеть.

Она внимательно посмотрела на меня.

— Мой муж хотел бы рассказать вам о многом, но он не может решиться.

— Почему? — спросил я. — Что может сделать ему Мэтт Брэйди сейчас?

— Боб волнуется не о себе, — ответила миссис Леви. — Он боится за меня.

Я ничего не понял. Какое отношение она имела к Мэтту Брэйди? Видно, глаза выдали мое удивление.

— Могу я поговорить с вами? — спросила она с мольбой в голосе.

Я услышал больше, чем она сказала. Миссис Леви обрушила на меня лавину вопросов. Друг ли вы нам?

Можно ли вам доверять? Не навредите ли вы мне?

Прежде чем ответить, я задумался.

— Вы можете быть знакомы с человеком всю жизнь и не знать, что он из себя представляет, — осторожно произнес я. — Затем что-то случается, и вы видите, что ваши прежние друзья вам никто, а человек, которого вы прежде вовсе не знали, протягивает вам руку помощи.

Сейчас такое происходит со мной. Мои старые товарищи не в силах помочь мне.

Она сделала затяжку; ее удивительные голубые глаза смотрели сквозь лобовое стекло на дорогу. Через несколько мгновений миссис Леви заговорила.

— Когда я встретила Боба, он был веселым, жизнерадостным молодым человеком, вечно улыбающимся и с оптимизмом смотревшим в будущее. Он был полон честолюбивых планов и надежд.

Сигарета догорела до фильтра, и она потушила ее о пепельницу. Теперь в голосе женщины звучали печальные ноты.

— Я уже давно не видела на его лице улыбку. Он утратил честолюбие; мы оба много пережили.

Ее странные глаза смотрели на меня.

— Как говорят на моей родине, любовь — предвестник всех несчастий. Это верно. Из-за нашей любви, из-за меня, муж проводит дни в изгнании.

Она потянулась к пачке сигарет. Я тоже взял сигарету и молча поднес миссис Леви горящую спичку.

Она глядела на меня, пока я прикуривал.

— Теперь вы понимаете, почему он не решился заговорить, — сказала женщина. — Я бы не хотела, чтобы вы считали его трусом.

— Я так не считаю. Но почему он вынужден молчать?

— Мэтт Брэйди — страшный человек, — медленно произнесла она. — Он узнал, что Боб незаконным путем ввез меня в Штаты. Детективы Брэйди не нашли компрометирующего материала на Боба, поэтому они взялись за меня. Боб хотел одного — вернуться в Америку со мной. Он купил поддельную визу и паспорт. Так я попала сюда.