Никогда не покидай меня | страница 31



Мардж помолчала.

— Что случилось, Бред? Сорвалось, да?

— Да, сорвалось, — резко ответил я.

Я буквально увидел перед глазами ее ободряющую улыбку.

— Не расстраивайся, Бред. Это не слишком важно.

Обойдемся без этого заказа.

— Да, — отозвался я.

— Крис сказал, что тебе, возможно, придется съездить в их главный офис в Питтсбург. Я собрала твои вещи и отправила их в контору на тот случай, если они тебе понадобятся. Теперь ты ему позвонишь?

— Да, — ответил я.

Ее голос оживился.

— Позвони потом мне, чтобы я знала твои планы, ладно?

— Конечно, детка, — пообещал я.

— Надеюсь, ты не злоупотребляешь виски. Помни, что от алкоголя тебе бывает плохо.

Ее слова еще звучали у меня в ушах, когда я положил трубку. Точно по сигналу дверь ванной открылась, оттуда вышла Элейн.

— Ты могла не уходить, — заметил я. — Это не секретный разговор.

Ее широко раскрытые глаза были задумчивы.

— Я не могла стоять здесь и слушать, как ты обманываешь ее.

Я попытался отшутиться.

— Не хватило мужества?

На лицо Элейн набежала тень.

— Да, не хватило, — серьезно ответила она.

Я встал и шагнул к Элейн, но она увернулась от моей протянутой руки.

— Тебе нужно сделать еще один звонок, да?

— Он подождет, — сказал я, поймав Элейн.

Я поцеловал ее. Влага проступала через полотенце, закрывавшее тело Элейн.

Она обвила руками мою шею.

— Бред, милый.

Я поцеловал ямку на горле Элейн, где после душа остались капельки воды.

— Я люблю тебя, Элейн, — прошептал я. — Как никого прежде. Не думал, что способен на такое.

Я услышал ее счастливый вздох. Она крепче прижалась ко мне.

— Повтори, Бред. Заставь меня почувствовать, что ты не обманываешь меня, что это не игра. Скажи мне, что любишь меня так же сильно, как я люблю тебя.

* * *

Дозвонившись до Криса, я услышал его возбужденный голос.

— Где ты пропадал, черт возьми?

— Пил, — твердо произнес я. — Что случилось?

— Я пытался разыскать тебя. Завтра утром Брэйди хочет видеть тебя в своем питтсбургском офисе.

Его волнение передалось мне. Старый хрыч все-таки одумался, я поспешил с выводами.

— Поеду сейчас за авиабилетами.

— Я их уже купил, — сказал Крис. — Они лежат в аэропорте на твое имя. Рейс сто четыре, вылет в одиннадцать с четвертью. Твой чемодан тоже там, в камере хранения.

Я поглядел на часы. Они показывали десять с хвостиком; мне следовало поторопиться.

— О'кей, Крис. Выезжаю.

В его голосе зазвучали ноты облегчения.

— Привези домой говядины с питтсбургских скотобоен. Провернешь это дело — наедимся мяса жирного борова Брэйди.