Никогда не покидай меня | страница 26



Отец навещал нас по вторникам.

Джини включила скорость, и мы поехали по участку.

Счастливо избежав столкновения с фонарным столбом, выбрались на улицу. Я вздохнул с облегчением.

— Когда-нибудь ты его свалишь, — заметил я.

Она бросила на меня взгляд и улыбнулась.

— Не бойся, папа.

Джини нажала педаль тормоза и остановилась Перед светофором. Повернула голову в мою сторону.

— Ты подумал о том, о чем я тебе говорила?

— О чем? — Я разыграл недоумение.

— О подарке для мамы к юбилею, — терпеливо напомнила она.

— Ну разумеется, — небрежно обронил я.

Она тотчас оживилась.

— Правда, папа? Не шутишь? Что ты ей подаришь?

— Зеленый зажегся, — сказал я, делая вид, что не слышу ее вопроса.

— Черт с ним, со светофором. — Джини тронулась с места. — Что ты ей купил?

— Увидишь, когда она получит подарок. Это тайна и я не хочу, чтобы ты ее выболтала.

— Я умею хранить секреты, папа. Честное слово, — почти шепотом, тоном заговорщицы заверила она.

— Обещаешь?

— Обещаю.

— Норковую шубу.

— Потрясающе, папа! Просто чудесно!

— Сбрось газ, иначе никто из нас не сможет подарить ее маме, — торопливо произнес я.

Она резко затормозила. Мы уже подъехали к школе.

Джини открыла дверь машины, потом, передумав, потянулась ко мне через сиденье и поцеловала в щеку.

— Папа, ты лучше всех!

Она перебежала через дорогу. Я сел за руль. На полу автомобиля что-то блеснуло. Я наклонился.

Плоский золотой портсигар сверкнул в солнечных лучах. Я медленно повернул его. В уголке было выгравировано одно слово: Элейн.

Глава 8

Мэтт Брэйди был маленького роста; я никогда не видел его улыбающимся. Немигающим взглядом своих бледно-голубых глаз он пронзал собеседника насквозь. Я не любил Мэтта. Не знаю, почему, но он не понравился мне с первой минуты нашего знакомства.

Может быть, причина моей неприязни таилась в ощущении власти, которое исходило от него. Или в том, как относились к нему другие члены комитета. Каждый из них был солидной фигурой в деловом мире. Каждый возглавлял компанию, стоившую миллионы долларов. И все же они расшаркивались перед ним и называли его сэром, точно он был самим Господом. А он обращался с ними, как с жалкими рабами.

Я бросил взгляд на Криса, пытаясь прочитать в его глазах оценку моего выступления. Лицо Криса оставалось бесстрастным. Я мысленно обругал его за такую невозмутимость и повернулся к Мэтту Брэйди.

Его голос был таким же холодным, как он сам.

— Молодой человек, — произнес Брэйди, — у меня нет времени на пустые разговоры. Я человек прямой и сразу перейду к делу. Ваша речь не убедила меня в том, что предложенная вами кампания позволит донести до общественности нужную информацию. Что люди воспримут и усвоят ее.