Причуда принцессы | страница 40
Он тщетно пытался высвободиться из ее объятий.
– Нет, я хочу остаться с тобой. Пожалуйста, Деметрио не отсылай меня! Мы нужны друг другу, – шептала Натали.
– Только не теперь, когда ты пьяна, – настаивал мужчина.
Однако Натали была пьяна не от вина, а от желания. И не его поцелуи и ласки на утесе будоражили ее сознание, а фрагменты трагического прошлого, которыми он поделился с ней. Она прониклась каждым словом его рассказа. За столь минимальный срок они успели обменяться душами.
Натали торопливо сбросила с себя платье и нижнее белье.
Деметрио смотрел на нее в немом изумлении.
– Что, черт возьми, ты делаешь?
Натали бросилась к нему, обняла и поцеловала. Ее набухшие соски бесстыдно уперлись ему в грудь.
– Показываю, как сильно я хочу твоей любви, – сказала она. – Ты разденешься или мне раздеть тебя?
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
Деметрио зажмурился и отвернулся. Натали погладила его по щеке.
– Это станет самой большой ошибкой в нашей жизни.
Натали расстегнула рубашку Деметрио и покрыла поцелуями его грудь.
– Неужели ты считаешь это ошибкой? – спрашивала она между поцелуями. Когда она добралась до пояса его джинсов, Деметрио вздрогнул.
– Господи, Натали…
Она вела себя так, словно небеса забыли наградить ее стыдливостью при рождении. Страсть и любопытство подгоняли ее.
Деметрио застонал и схватил ее в объятия так внезапно, что задел лампу, и та упала на пол. Через секунду его одежда валялась на полу. Еще мгновение – и они уже лежали в кровати, покрывая друг друга короткими и жадными поцелуями.
– Это безумие, принцесса!
– Разве, любовь моя?
– Да, – Деметрио покачал головой.
Натали молча развела ноги. Сопротивление мужчины было сломлено, и он скользнул в жаркую женскую плоть.
– Я не хочу причинять тебе боль, принцесса.
– Ты не причинишь, – улыбнулась она, вытягиваясь, как струна. – Не смей останавливаться, или я умру.
Он закрыл ее рот своими губами, осторожно наваливаясь на нее всем телом. Она быстро уловила ритм и теперь следовала ему так легко, словно они репетировали это тысячу раз.
Движения Деметрио стали сильнее и мощнее.
– Я люблю тебя! – успела вскрикнуть она, прежде чем, разбитая сладостными конвульсиями, вжалась в кровать.
В комнате воцарилось молчание. Некоторое время Деметрио лежал неподвижно, затем он обнял Натали и, перекатившись на спину, погладил ее спутанные, влажные волосы.
– Ты как?
– Почему ты спрашиваешь? – Ее голос звучал приглушенно. – Боишься, я стану сожалеть, что в порыве страсти призналась тебе в любви?