Ты только мой... | страница 40
– Скорпион, – прошептала Изабелла с содроганием.
А Брэд быстро наступил на него каблуком.
– Изабелла, он что, укусил вас? Где? Покажите мне!
Она посмотрела на раздавленного скорпиона, потом на Брэда. Лицо ее было белым как мел.
Изабелла попыталась было улыбнуться, но улыбки не получилось. Вместо этого глаза ее вдруг закатились, и она упала прямо на руки Брэду.
5
Яркий свет, слепящий белый свет падает на Изабеллу сверху вниз… Она лежит на какой-то твердой холодной поверхности. Едкий химический привкус в воздухе… И вдруг что-то страшное и мерзкое подползает к ней, поднимая хвост с жалом вверх.
Изабелла содрогнулась и заметалась из стороны в сторону. Бежать! Скорее бежать, прежде чем эта тварь доберется до нее.
Чьи-то руки схватили, удерживая ее за плечи.
– Успокойся, дорогая, – прошептал мужской голос.
– Нет! – в отчаянии крикнула она. – Нет, здесь скорпион…
– Открой глаза, – требовательно произнес тот же голос. – Ну, смелее. Открой глаза и посмотри на меня.
Ей не хотелось делать этого, ее тянуло опять в темноту, но не подчиниться этому тихому твердому голосу было невозможно. Ее ресницы дрогнули.
– Вот так. Ну, еще немного.
Медленно Изабелла подняла веки и увидела, что смотрит прямо в темную синеву глаз, бездонных как небо.
– Брэд? – прошептала она.
– Да, – ответил он. – Как ты себя чувствуешь?
Изабелла облизнула пересохшие губы, раздумывая над тем, что ответить. В голове у нее стучало, правая рука болела, а ладонь онемела, словно к пальцам привесили пятидесятифунтовую гирю.
– Как будто по мне каток проехал, – прошептала она наконец. – Все болит.
– А ты помнишь, что произошло?
Она кивнула.
– Да… Там был скорпион и…
Дрожь пробежала по ее телу. Брэд склонился над ней, его руки обняли ее и притянули ближе к себе.
– Эта проклятая тварь укусила тебя – и это была моя вина. Я не сбросил ее сразу и опоздал. Я боялся напугать тебя, если сделаю слишком резкое движение и…
– Мне самой надо было быть осторожнее, – прошептала Изабелла. – Всем известно, что в этих местах полно скорпионов.
– Да, но трудно было предположить, что скорпион залезет на насосную стойку. Что этой твари там понадобилось?
– Тогда, значит, это вина скорпиона, – слегка улыбнулась она. – Он оказался там, где ему не следовало быть.
– Да, об этом я не подумал, – сказал Брэд и снова обнял ее и привлек к себе.
Она закрыла глаза, слыша биение его сердца, успокаивающе действующее на нее, ощущая теплоту его рук, которые держали ее, и тот свежий мужской запах, который исходил от него. Потом слегка отстранилась.