Семейный позор | страница 23



- Тем лучше для тебя... Эстель кончит очень скверно. А как Илэр?

- В пансионе неподалеку от Экса... За него я тоже беспокоюсь, Бруно... мальчишку чуть не отправили в исправительный дом.

- Я в курсе. Попытаюсь его урезонить... Во всяком случае, дорогая моя Фелиси, я очень рад, что ты не похожа на Эстель и Илэра.

- Надо думать, скорее на тебя...

Брат и сестра чуть смущенно рассмеялись. Оба прекрасно понимали, что, хотя никто из них не назвал имени Пэмпренетты, оно так и вертелось на языке. Наконец Бруно решился:

- Ах да, кстати... а дочка Адолей... - голос Бруно слегка дрогнул, и у Фелиси на глазах выступили слезы. - Памела... Что с ней теперь?

- Пэмпренетта все такая же... Продолжает смеяться и... делать глупости...

- Так ты думаешь, она...

- Нет-нет, совсем не то, что ты подумал! Насчет поведения я ни разу не слышала ничего дурного...

Бруно с облегчением перевел дух.

- Но Пэмпренетта по-прежнему ворует... Ума не приложу, как ее до сих пор не поймали... Скажи, Бруно, а ты все так же любишь Пэмпренетту?

- Да, все так же.

- И хочешь на ней жениться?

- Да.

- Тогда тебе надо бы поспешить!

- А что такое?

- Да Ипполит Доло вот-вот выйдет из Бомэтт, где провел два года, а я знаю, что он тоже не прочь жениться на Пэмпренетте!

- Ну и что?

- Я думаю, твой отъезд ее страшно огорчил... Но теперь даже не знаю, что у нее на уме - мы ведь больше не встречаемся.

- Но ты все же могла бы увидеться с Пэмпренеттой?

- Ну да, достаточно просто сходить к Адолям.

- Может, передашь, что мне бы очень хотелось с ней поговорить?

- С удовольствием, Бруно... А маме ты ничего не хочешь передать?

- Поцелуй ее... и всех остальных... Да скажи, как мне жаль, что я не могу прийти домой. Но, боюсь, отец снова выставил бы меня вон.

- Очень возможно.

* * *

Утром 23 мая дежурившему в комиссариате Бруно сообщили, что портовая полиция выловила из воды труп мужчины и, судя по всему, его сначала убили, а уж потом бросили в море. Бруно немедленно предупредил комиссара, а тот вызвал коллег Маспи - молодого инспектора Жерома Ратьера и старого служаку Пишранда. К полудню следствие уже шло полным ходом. Выяснилось, что покойный - некто Томазо Ланчано, подозреваемый в убийстве супругов-мультимиллионеров Беттола, живших на вилле в пригороде Генуи, и похищении великолепной коллекции драгоценностей. С этой минуты стало ясно, что Ланчано надеялся продать бесценную добычу в Марселе, но не нашел ожидаемой помощи. Более того, по-видимому, тот, к кому ехал итальянец, счел, что куда выгоднее убить его и прикарманить драгоценности.