Мой милый ангел | страница 21
– Виновных было пятеро: Магнус Кэмпбелл, Чарлз Эмерсон, Аласдер Тримбл, Генри Дринкуотер и Арчибалд Мейхью.
– Арчибалд Мейхью умер, – заметил Роберт.
Его слова удивили Анджелику. Кто такой этот Роберт Рой, человек в непроглаженной сорочке и простых бриджах, но знакомый с лицами, принадлежащими к сливкам столичного общества? Или он сам родом из какого-нибудь разорившегося знатного семейства? Но если это действительно так, то почему позволил себе без сожаления проиграть сто с лишним фунтов?
– У Арчибалда остался сын Мунго. Мунго Мейхью.
– Вот он-то и заплатит за все грехи своего родителя!
– Мне кажется, это было бы несправедливо. Разве вы платите за грехи своего отца?
– Плачу ежедневно. Причем – всю жизнь!
– И что же вы теперь намерены делать?
– Усадить их всех за игорный стол. Роберт рассмеялся:
– Скажите лучше – надуть их за игорным столом!
– Я намерена отомстить любым способом!
– Но имейте в виду, что женщины не допускаются в легальные игорные дома.
– А я попрошу вас сыграть вместо меня. – Анджелика игриво коснулась руки Роберта, выжидающе посмотрела на него и поспешила добавить, пока он не успел отказаться: – Поскольку вы ведете себя как настоящий джентльмен, я могу поделиться с вами всем, что знаю.
– Чем именно?
– Могу научить вас так мошенничать в игре, что никто этого не заметит. – Она бросила оценивающий взгляд на его одежду. – Я вряд ли ошибусь, если замечу, что вы также переживаете не лучшие времена. И мне очень хотелось бы, чтобы вы запомнили все мои приемы до конца своей жизни. А пока я буду выплачивать вам двадцать процентов от каждого выигрыша, независимо от его величины.
Роберт некоторое время смотрел вдаль, обдумывая предложение. Потом отрывисто сказал:
– Пятьдесят процентов.
– Двадцать пять.
– Идет.
Анджелика встала:
– Мне надо взять карты и кости. Вы, конечно, останетесь ужинать?
– У меня назначена встреча на вечер. Но завтра утром я непременно вернусь.
– Понятно, – упавшим голосом сказала Анджелика, не в силах скрыть разочарования.
– Как вы посмотрите на то, чтобы закрепить нашу сделку печатью поцелуя? – неожиданно спросил Роберт.
Анджелика почувствовала, как ее щеки вспыхнули ярким румянцем, и опасливо оглянулась на окно:
– Но моя тетушка…
– Ваша тетушка нас не видит, – усмехнулся Роберт, сделав шаг к Анджелике.
Та, в свою очередь, отошла также на шаг и почувствовала спиной ствол дуба. Дальше отступать было некуда. Правда, ей и не хотелось этого.
Роберт подошел вплотную и наклонился. Глаза его были закрыты. Губы жадно впились в ее губы. Язык проскользнул между зубами и коснулся внутренней стороны десен. Он обхватил Анджелику и с силой привлек к широкой, мускулистой груди. Она застонала и прижалась к Роберту всем телом, еще не до конца понимая, что происходит. И так же бессознательно обвила обеими руками его шею. А он провел рукой по горлу девушки и тут же опустил ладонь в ложбинку между полушариями молодой, сильной груди. Анджелика снова чуть слышно застонала и прильнула к его губам.