Слезы огня | страница 32



У Дайаны сердце ушло в пятки, когда она услышала мягкий стук в дверь.

– Вой… Войдите, – прошептала она.

Хотя человек в коридоре не мог услышать этого приглашения, дверь открылась, и Дайана увидела силуэт мужчины, который проведет с ней этот вечер. В полутемной, освещенной свечами комнате она увидела парик, и ее сердце оборвалось.

О Боже, это, скорее всего, тот человек, который смотрел на нее из соседней ложи на концерте. В тот раз он не показался ей таким высоким, и она могла бы поклясться, что он был тучным, но этот парик невозможно забыть или перепутать. Дайана взяла себя в руки и изобразила приветливую улыбку. Она попятилась к камину, где было устроено любовное гнездышко, и села, едва не опрокинув ведро со льдом, в котором стояло французское шампанское, выданное мадам специально для гостя Дайаны.

– Не хотите ли… не хотите ли бокал шампанского?

Руки Дайаны дрожали, когда она наливала сверкающий напиток в лучшие бокалы Джулии.

– Огонь горит очень хорошо. Может быть, вы хотите немного погреться?

Она покраснела, подумав, что сказала что-то не то.

– От этого я бы не отказался. Услышав знакомый баритон, она едва не уронила и бутылку с шампанским, и бокал.

Андрэ Деверо!!!

Дайана была парализована страхом. Узнал ли и он ее? Она отступила в тень высокой спинки дивана. Может быть, он пришел сюда специально для того, чтобы наказать ее за то, что она убежала от него?

– Шампанское… Ты предложила мне бокал шампанского, помнишь?

Дайана протянула бокал и отвернулась, когда он подошел, чтобы взять его. Андрэ взял ее за руку и, не отпуская, поднес бокал ко рту, пристально глядя ей в глаза.

– Повернись ко мне, Дайана, – тихо сказал он.

– Как вы узнали мое имя? – прошептала она, не поднимая глаз.

Андрэ протянул руку и снял с нее парик.

– Ах, – сказал он, глядя на мягкие, короткие огненно-рыжие волосы девушки, – да это мой юный друг Диабон. Воистину, мы всегда с тобой встречаемся при странных обстоятельствах.

Он достал из кармана маленькую табакерку и вынул из нее блестящий рыжий завиток волос.

– Полагаю, ты кое-что забыла в моей каюте.

Он поднес локон к волосам Дайаны.

– Видишь? Подходят идеально. Понимаешь ли ты, какого дурака из меня сделала?

– Я… Извините. Вы… ну, просто как-то так вышло. Но в ту ночь я убежала не потому, что вы думаете. Я обещала вам вернуть деньги, и верну.

Андрэ окинул взглядом комнату: уютный камин, шампанское, дорогой костюм Дайаны, – и сказал:

– Думаю, это лучше, чем работать слугой. Ты считаешь, твой отец одобрил бы твой выбор?