Ночной огонь | страница 37
Глэнис поставила чайный поднос на стол г склонилась над Ариэль, укрывая ее покрывалом.
— Вот так. Ты не замерзнешь, пока у нас есть чай. Мистер Сиам, не могли бы вы присесть. И, пожалуйста, снимите шляпу.
— Мы не на чайной вечеринке, — сдержанно заявила Ариэль, подняв голову, чтобы сделать глоток из чашки, предложенной Глэнис.
— Лежите тихо. Люк отдыхает лучше, когда вы обнимаете его, — пробурчал Сиам. Стул скрипнул, едва выдерживая тяжесть.
Осторожно двигаясь в полутьме комнаты, освещаемой мерцающим пламенем свечи, Глэнис затянула пояс халата и села. Она положила на колени накрахмаленную салфетку и налила себе чаю.
— Прекрасно. Вот бисквиты, мистер Сиам. Пожалуйста, устраивайтесь поудобнее. Ариэль, я думаю, нам не стоит бояться этого джентльмена. Он ужасно беспокоится о своем друге. Если не ошибаюсь, их связывают тесные братские узы.
Ариэль вздохнула.
— Я сочувствую состоянию мистера Д'Арси, Глэнис. Мистер Сиам действует так, чтобы облегчить страдания друга. Но при чем здесь я?
— Все просто. — ответила Глэнис. — Мистер Д'Арси влюбился в тебя. Ты невольно стала ангелом, дающим утешение при его смертельном ранении. Ты находилась рядом с умирающими моряками, облегчая их последние часы. Чем отличается мистер Д'Арси от тех джентльменов?
Ариэль, осторожно подбирая слова, ответила:
— Никто из них не тащил меня в свои кровати, даже не дотрагивался.
— А-а… Никто из них не был в таком безнадежном отчаянии, как мистер Д'Арси. Мистер Люк верит, что он не выполнил свои обязательства перед предками. Встретить смерть и забвение этой великой миссии, миссии продолжения рода, — это сокрушительный удар. К тому же мистер Д'Арси. кажется, обвиняет себя в смерти матери и сестер. Он потерял жену и ребенка, — закончила Глэнис уже шепотом. — Конечно, ты, не можешь отказать ему в добром прикосновении, когда он на пороге смерти.
Ариэль раздумывала о своем отношении к положению Люка и одновременно злилась из-за абсолютного спокойствия Глэнис.
— В моих молитвах, Глэнис, я желаю тебе быть разочарованной, озабоченной, опустошенной и снедаемой сомнениями, — проворчала она.
Великан шести с половиной футов ростом неловко вертел в руках наглаженную салфетку, потом все же положил ее на свои штаны из мягкой оленьей кожи. Глэнис заговорила тихим голосом:
— Я бы действительно хотела, чтобы вы сняли шляпу, но, очевидно, вы неудобно чувствуете себя без нее. Возможно, сейчас это не главное. Как был ранен мистер Д'Арси?