Сдается комната | страница 2



– Хорошая комната. Она обставлена в старинном стиле. Очень удобная, – заметил он.

– Вы снимете ее?

– Я уже ее снял, – сказал он и вынул старенький кожаный бумажник, туго набитый купюрами. Достал одну купюру и вручил ее хозяйке.

– Это вам за десять недель, – улыбнулся незнакомец, увидев, как засветились ее глаза. – Если только вы не повысите плату, – добавил он.

– Десять было, десять и будет, – быстро ответила она, не желая упустить такого жильца. – Меня зовут миссис Флинн. А вас как зовут? Мне нужно знать, чтобы написать расписку.

– Меня зовут Джон Уокер. А расписка мне не нужна, забудьте о ней.

– Ну, вы слишком доверчивы. Я подсуну ее вам под дверь, а то я не смогу заснуть.

– Если это улучшит ваше самочувствие, я приму вашу расписку. А пока я схожу за вещами.

– Отвратительная погода, – заметила миссис Флинн. – Может быть, вы выпьете чашечку чая, прежде чем выйдете на улицу?

– Спасибо. С удовольствием, когда я вернусь с вещами.

Она проводила его до двери. Быстро перешла к окну и стала смотреть, как он постепенно исчезает в завесе падающего снега. Вот теперь, наконец, она заполучила постояльца, имеющего при себе много денег.

Джон Уокер вернулся через полчаса весь в снегу. Миссис Флинн уже ждала его.

– Поставьте ваш чемодан на пол и идите сюда, – сказала она, беря его под руку.

Он улыбнулся и позволил ей проводить себя в гостиную. Стол в гостиной был накрыт лучшей скатертью и уставлен лучшим чайным сервизом.

– У вас очень уютно, – сказал он, когда она разливала чай.

– Немного старомодно, но мне нравится, – ответила миссис Флинн, подавая ему чай.

Чай был крепким и горячим, поэтому он положил в него сахар и добавил сливок.

– В такой холодный день нет ничего приятнее чашечки хорошего чая, – с улыбкой сказала она. – А я опасалась, что он вам не понравится.

– Нет, вы приготовили прекрасный чай.

– Да, он не похож на подкрашенную воду, в которой плавает не очень чистый пакетик с чаинками, – засмеялась она. – Пейте, пока он горячий.

Начало было удачным, именно таким, каким оно должно быть. Она мысленно поблагодарила за это скверную мартовскую погоду.

– Чай – прекрасный напиток, – подумала миссис Флинн. Она вспомнила, как мистер Уокер смутился, когда она предложила подавать чай в его комнату. Важной составной частью ее плана было сделать так, чтобы ему было приятно и удобно, пока она не выяснит все его обстоятельства.

Но мистер Уокер, при всей его приветливости и любезности, не очень-то откровенничал во время длинных бесед за двумя и даже тремя чашками прекрасного ирландского чая. И его комната не выдала ей тайны, несмотря на ежедневные тщательные поиски.