Нежданная страсть | страница 100
– А вы можете говорить за него?
– Есть еще одно препятствие.
– Какое?
– Нам запрещено вмешиваться в дела вашего мира.
– Та прорицательница, к которой ходит моя жена, – саркастически произнес Ирвинг, – только и делает, что вмешивается в мои дела.
– Ваша жена – дура! – без обиняков заявил индеец. – Ее прорицательница – шарлатанка. А Рокси настоящая прорицательница. Она создает канал, через который я могу общаться с вами, а вы со мной.
– А почему Моррис не может? – спросил адвокат.
– Моррис еще не готов. Да, он являлся несколько раз кому-то из присутствующих здесь, но это в принципе не сложно. Какое-то время после нашей смерти мы все являемся тому, кто был нам близок, просто нас не видят. Другое дело – говорить, это гораздо сложнее.
– Моррис говорил со мной два раза, – сказала Дэни. – Один раз разбудил ночью и велел посмотреть в окно, второй – попросил что-то найти.
– В самом деле? – удивился индеец. – А умеет ли, это Моррис?
Лампочка вдруг замигала и погасла. По рядам собравшихся пробежал ропот. Кто-то – должно быть, Эрни – выругался.
– У кого-нибудь есть зажигалка? – спросил Ирвинг.
– Подождите! – произнесла Дон. – Не надо света! Смотрите!
Над столом вдруг возник голубой светящийся шар. Его слабого свечения было достаточно, чтобы различить лица присутствующих, чьи взгляды, полные страха и любопытства, были устремлены на это странное явление.
Шар рос, хотя свечение его и не становилось сильнее, и начал медленно летать над столом. Потом остановился, и внутри у него что-то стало вращаться.
Дальше случилось нечто и впрямь любопытное: от шара медленно отделился какой-то отросток. Он рос, становился шире, принимая очертания человеческой руки.
– Рука! – произнес Лестер Кармайкл. – Смотри, мама, рука! Да открой же глаза, ты все пропустишь!
Тилли, однако, не только отказывалась открывать глаза, но даже прикрыла их руками.
Отросток принял уже вид настоящей человеческой руки с пальцами, которые то сжимались, то разжимались.
– Видите? – раздался голос Красного Пера, правда, на этот раз более тихий – очевидно, материализация потребовала от него больших энергетических затрат. – Способен ли Моррис на такое?
– Черт побери, Красное Перо, – взорвался вдруг Сайлас, – ты будешь фокусы показывать или скажешь наконец, чего хочет Моррис?
– Сайлас! – прикрикнули на него одновременно Дон и Рейнбоу.
Но было поздно. Шар с рукой начал прыгать по столу, словно баскетбольный мяч. Одни вскочили со своих мест, забились в углы, другие, напротив, застыли, будто приклеенные, но взгляды всех по-прежнему были устремлены на странное явление. Шар уже летал по всей комнате, выделывая немыслимые фигуры.