По заданию преступного синдиката | страница 37
Затем Мария, повернувшись к «бентли», давала знак шоферу выезжать.
С едва уловимым шумом мотора автомобиль грациозно вливался в поток машин. Горничной оставалось только вернуться во двор и закрыть ворота, с презрением игнорируя вопросы любопытных.
Но исключительно в этот день — и потому, что она получила такой приказ, — Мария оказалась красноречивой.
Провожая взглядом машину с Патриком в безупречно белой ливрее за рулем, увозившую Веронику и Франсуа в Орли, Мария ответила няне, спросившей у нее, была ли восхитительная блондинка в светлой норковой шубе кинозвездой:
— Нет, это мадам Мюрэ. Она слепа, бедняжка!
Зеваки зашептались. Неизбежный уличный философ изрек, что чертовски верно сказано: не в деньгах счастье, действительно так, дорогая мадам, и все разошлись по своим делам,
На заднем сиденье «бентли» Вероника ворчала:
— Я задыхаюсь под этим париком.
Франсуа, явно намереваясь загладить свою вину, предложил:
— Может быть, мне опустить стекло или увеличить мощность кондиционера?
— Не надо, — ответила она недовольным тоном.
Она приподняла на мгновение свои черные очки и вновь опустила их со вздохом на нос. Она однозначно решила заставить своего любовника заплатить — и очень дорого — за его маленькое развлечение с Кристиной. К сожалению, Франсуа, по-видимому, не осознавал серьезности своего положения и выдерживал ее нападки с ироничным спокойствием.
Тогда Вероника уставилась в крепкий затылок шофера, и очень скоро ей в голову пришли такие мысли, от которых у нее раскраснелись щеки.
Ибо у Вероники-то имелись принципы.
— Хочешь сигарету?
— Нет, спасибо.
— Ты не возражаешь, если я закурю?
— Даже если и возражала бы, это ничего бы не изменило.
— Спасибо, ангел мой.
Пока он прикуривал свой «Честерфилд», она наклонилась вперед и обратилась к шоферу:
— Вы хорошо помните свои инструкции?
Он ответил, не поворачивая головы:
— Я вас высаживаю в Орли, где вы открыто садитесь на самолет, вылетающий рейсом 421 в 17,15 на Ниццу. Дождавшись взлета и ответив на возможные вопросы любопытных, журналистов, полицейских, я как можно быстрее возвращаюсь на улицу Сен-Пер, обращая внимание, не следят ли за мной. Я ставлю в гараж «бентли»,
Он слегка повернул руль влево, чтобы обогнать вереницу машин, и, вновь попав в правый ряд, продолжил:
— Сразу по возвращении я снимаю ливрею и выхожу через черный ход, Я иду пешком до площади Инвалидов, где встречаюсь с мадам Мюрэ и Марией, которые будут меня ждать в черном «ситроене». Мне остается только отправиться к югу в два этапа. Правильно?