Что нужно женщине | страница 48



– Я не боюсь вас. Я вас презираю. Презираю таких, как вы, – негодяев, которые обманывают невинных, наивных девушек, чтобы завладеть их состоянием.

Дрейк поднял голову и внимательно посмотрел на нее. Его губы были плотно сжаты.

– Вы совсем не умеете вести переговоры, миледи. – Он быстро встал и тотчас поднял ее с пола.

Шарлотта снова попыталась сопротивляться, ударив его ногой, а затем – локтем в живот, но Стюарт заломил ей руки за спину, так что она вскрикнула от боли и приподнялась на цыпочки.

– Зря вы так нервничаете, – сказал Стюарт, тяжело дыша. – Пойдемте лучше ко мне, моя киска.

Дрейк повел ее в смежную комнату – в спальню, как она поняла, когда он швырнул ее на широкую кровать. Быстро развязав свой галстук, он связал им ей руки, а затем, подняв ее руки вверх, начал привязывать их галстуком к спинке кровати.

Шарлотту охватила паника. Если он привяжет ее, она окажется совершенно беззащитной, униженной. И она ничего не сможет сделать, не сможет сопротивляться. Шарлотта вырывалась изо всех сил, но тщетно. Стюарт затянул потуже узел, а затем посмотрел на нее со зловещей улыбкой. А она смотрела на него с ужасом, смотрела, не в силах вымолвить ни слова.

Тут он слез с кровати, подошел к окнам и начал задергивать шторы из тяжелого бархата.

– Вам нечего беспокоиться, миледи, – сказал Стюарт, задергивая последнюю штору. – Я вас не трону. Я предпочел бы подождать, когда вы меня сами об этом попросите. Может быть, даже станете умолять.

– Отпустите меня, – сказала Шарлотта.

Теперь, когда шторы были задернуты, в комнате стало совсем темно, и она не знала, где сейчас находился Дрейк и чем он в этот момент занимался.

Внезапно она почувствовала его руку на своей щиколотке и дернулась.

– Нет-нет, – сказал он весело, – еще не время.

Минуту спустя Дрейк связал ей ноги шнуром от штор, и теперь Шарлотта, связанная, как рождественский гусь, оказалась всецело во власти Стюарта.

– Не бойтесь, я же обещал, что не трону вас, – раздался из темноты его голос, который прозвучал почти у самого ее уха.

– Не тронете? А разве то, что вы меня связали, не в счет? – ответила она с ледяным презрением (слава Богу, хотя бы голос не выдал ее волнения).

– Разумеется, не в счет. Давайте просто поговорим.

– Я не заплачу вам ни фунта, – твердо заявила Шарлотта.

Вернее, это вырвалось у нее, прежде чем она успела подумать, стоило ли это говорить.

Он рассмеялся, и в его смехе она услышала угрозу.

– Я хотел поговорить с вами вовсе не о деньгах.