Арсен Люпен — благородный грабитель | страница 58
— Щель была.
— Полноте, мы бы увидели ее.
— Чтобы увидеть, надо приглядеться, но никто этого не сделал. Щель есть, практически исключено, что ее не было между стеклом и замазкой… по вертикали, разумеется.
Граф встал, взволновавшись до предела. Нервным шагом он два-три раза прошелся по гостиной и, подойдя к Флориани, сказал:
— С того дня там наверху ничего не изменилось… никто больше не входил в этот кабинет.
— В таком случае, месье, вы можете убедиться сами, что мое объяснение соответствует действительности.
— Оно не совпадает ни с одним фактом, установленным следствием. Вы ничего не видели, ничего не знаете и утверждаете противоположное всему тому, чему мы были свидетелями и что нам известно.
Флориани, будто не заметив раздражения графа, с улыбкой сказал:
— Боже мой, месье, я просто стараюсь увидеть все, как есть, не больше. Если я ошибаюсь, докажите это.
— Докажу, и безотлагательно… Признаюсь, ваша самоуверенность в конце концов…
Месье де Дре пробормотал еще несколько слов, затем вдруг направился к двери и вышел.
После чего не прозвучало ни слова. Все застыли в напряженном ожидании, как будто в самом деле вот-вот должна была открыться частица истины. И тишина нависла всей своей тяжестью.
Наконец в проеме двери появился граф. Он был бледен и странно возбужден. Дрожащим голосом господин де Дре сказал своим друзьям:
— Прошу прощения… открытия, сделанные господином Флориани столь неожиданны… никогда бы не подумал…
Жена, сгорая от нетерпения, перебила его:
— Говори… умоляю тебя… что там?
— Щель существует… — пробормотал он, — точно в указанном месте… вдоль стекла.
Вдруг он схватил кавалера за руку и сказал ему повелительным тоном:
— А теперь, месье, продолжайте… я признаю, что до сих пор вы были правы; но теперь, не все еще кончено… отвечайте… как по-вашему все произошло?
Флориани тихонько высвободился и через секунду произнес:
— Так вот, по-моему, произошло следующее: человек, зная, что мадам де Дре отправится на бал и наденет колье, перебросил мостик во время вашего отсутствия. Наблюдая за вами через окно, он увидел, как вы прячете драгоценность. Едва вы ушли, он вынул стекло и потянул за кольцо.
— Допустим, но расстояние слишком велико для того, чтобы он смог через форточку дотянуться до ручки окна.
— Если он не смог открыть окно, значит, он пролез через форточку.
— Невозможно: не бывает мужчин такой худобы, чтобы пролезть через эту форточку.
— Значит, это не мужчина.
— Как!
— Конечно. Если отверстие слишком узко для мужчины, значит, это был ребенок.