Коварная искусительница | страница 13
– Так что же вы все-таки сделали с Шарлоттой?
– Я вам все уже сказал.
Все опять шло не так, как было задумано. Тем не менее она не собиралась сходить со своей стези.
– Мне нужно, чтобы Шарлотта вернулась домой, целая и невредимая. Уверяю вас, мне не нужно скандала. Я не стану искать справедливости в суде.
– Клянусь вам, мисс Уэйкфилд, я сделаю все, чтобы вернуть вашу кузину домой.
– Похоже, вы не оставляете мне выбора.
– Не оставляю вам выбора? Как раз наоборот, мисс Уэйкфилд. Конечно, вы можете продолжать действовать согласно вашей безумной схеме и заставлять невиновного человека признаваться в преступлении, которого он не совершал. Но вы можете отпустить меня, и тогда я смогу вам помочь найти мисс Ашервуд.
– Даже если вы были бы невиновны, что на самом деле не так, зачем бы вы стали помогать мне?
Если бы Эмма не обладала некоторым опытом, то могла бы посчитать этого человека рыцарем, спешащим на помощь страждущим и угнетенным. Но она уже достаточно натерпелась от этих наглых мужчин, чтобы доверять им.
– Быстро идите в гостиную, – приказала маркизу Эмма.
– Могу ли я полюбопытствовать, что же вы придумали для меня?
– Я собираюсь испортить вам жизнь настолько, насколько это возможно, мистер Эндовер. Конечно, вы можете уберечь себя от предстоящих неудобств, сказав мне правду о том, кто похитил Шарлотту.
– Я смотрю, вы так же упрямы, как и прекрасны.
Прекрасна? Эмма и так это знала, чтобы купиться на столь грубую лесть. Особенно если льстит такой человек.
– Идите, – приказала она.
– Похоже, я полностью в вашей власти, Пандора, – Себастьян слегка склонил голову.
Глава 3
– Этот господин не признался. – Марджори Ашервуд металась по спальне. Она подошла к двери, ведущей в гостиную, затем направилась к креслу, в котором сидела Эмма, и пристально взглянула на племянницу. – Ты говорила, что он признается рано или поздно.
– Говорила. Я полагаю, что он был излишне самоуверен и надменен, чтобы поверить мне.
– Возможно, что имелась и другая причина.
– Какая?
– Я была в гостиной, и оттуда мне удалось подслушать вашу перепалку. Этот человек весьма убедительно настаивал на своей невиновности.
– Нет, он виновен, – Эмма покачала головой, пытаясь избавиться от сомнений.
– Если то, чему ты веришь, – правда, то тогда он чудовище.
– У меня есть все доказательства того, что это он похитил Шарлотту.
– А вот я все думаю, почему же человек, у которого есть все: власть, богатство, положение в обществе, мог пойти на такую мерзость, как похищение беззащитной девушки, – тетя Марджори потерла руки, будто они замерзли.