Праздник для всех | страница 45



Джонас покачал головой, притворившись испуганным. Вернее, это Карли подумала, что он притворяется. Он ведь улыбался.

– Надеюсь, ты не будешь обращаться со мной так, как с остальными, Шелк. Ты так круто во все вмешиваешься.

Карли усмехнулась в ответ.

– А как ты думаешь, почему ты вдруг решил помочь мне с елками, Джонас? – Она погрозила ему пальчиком. – Скоро ты тоже станешь счастливее, вот увидишь.

Джонас приподнял брови.

– И ты тоже, мисс Андербрук, когда признаешь, что нуждаешься в этом так же, как миссис Уотсон. Мне доставит огромное удовольствие сделать тебя счастливее.

– Кое в чем я действительно нуждаюсь, Джонас – мне нужна независимость.

– Согласен, – кивнул он. – Но спроси себя сегодня, когда ляжешь одна в свою кроватку, почему ты заключила со мной это пари. Разве не потому, что просто хотела видеться со мной?

Карли собралась было возразить, но ее остановила мысль, что он мог оказаться прав.

– Завтра я позвоню Сильвии, чтобы договориться о следующей встрече, – неожиданно заявила она.

Джонас рассмеялся.

– Хорошая идея. – Он взял елку. – Идем. Отнесем это бедной старушке, чтобы она поскорее смогла вернуться к своему приятному уединению.

Зная, что миссис Уотсон тяжело добраться до входной двери, Карли постучала, но не стала дожидаться ответа.

– Миссис Уотсон? – окликнула она, открывая дверь. – Мы принесли вам хорошенькую елочку.

– Это ты, Карли? – донесся из комнаты дрожащий старческий голос. – Я же говорила, что не хочу елку в этом году. Не нужна мне она здесь.

Карли распахнула дверь и жестом указала Джонасу внести дерево. Он сделал испуганные глаза, но повиновался.

– Привет, миссис Уотсон, – весело сказала Карли, проведя Джонаса в комнату. – Хочу представить вам своего друга, Джонаса Сент-Джона. В этом году он помогает мне с елками, а как только мы увидели вот эту, сразу решили, что вам она понравится.

– Говори за себя, – шепнул ей Джонас, и поздоровался. – Как поживаете, миссис Уотсон?

– Я не хочу. – Старушка взяла свой костыль, прислоненный к креслу, и выразительно постучала по полу. – Уберите это от меня, молодой человек.

– Миссис Уотсон, – сказал Джонас. – Я понимаю, что вы сейчас чувствуете. Я полчаса простоял перед вашим домом, пытаясь ее отговорить. Но она очень решительная женщина.

– Я тоже. – Голос миссис Уотсон набирал силу с каждым словом. Опираясь на костыль, она поднялась на ноги. – Я не так уж беспомощна, как видите. Если вы бросите здесь этот чудовищный куст, я найду способ вышвырнуть его на помойку.