Столкновение характеров | страница 20
Медленно идя рядом с Пьером по известной торговой улице, Аманда без конца охала и ахала, цепляясь за все витрины, где были выставлены наименее подходящие к случаю вещи; а Пьер, с трудом сдерживая раздражение, подгонял ее. Когда он наконец остановился, Аманда заметила вывеску магазина женского платья всемирно известного кутюрье.
– Какая древняя пыльная лавка! – притворилась Аманда, отвернув нос от изысканного платья, выставленного в витрине, и пытаясь подтащить Пьера к следующей, где висело нечто невообразимое белого цвета в многочисленных оборочках. – Вот это мне больше нравится.
– К твоему сведению, это ночная сорочка.
– Она слишком красивая, чтобы в ней спать.
– Прежде чем лечь в постель, ее можно и снять, – негромко сказал он по-французски, и Аманда, работая под дурочку, невинно улыбнулась.
Наконец на этой же улице они зашли в дорогой магазин женского платья, и Аманда сразу ринулась в торговый зал, оставив Пьера с помощником продавца.
– Вот это клевое, да? – крикнула она, показывая на пурпурное платье из тафты, которое лишь усугубляло дикий цвет ее волос.
Пьер подбежал к ней: впервые за последние несколько часов, проведенных в ее обществе, он утратил выдержку.
– Ты что, дальтоник? – процедил он сквозь стиснутые зубы. – Пожалуйста, позволь мне самому подобрать тебе вещи.
– Слушаюсь, сэр! – громко ответила Аманда.
– Пьер, – прошипел он.
– Слушаюсь, сэр Пьер.
– Просто Пьер, – с раздражением повторил он и вернулся к помощнику продавца.
Со смиренным видом Аманда смотрела, как они вдвоем подбирают ей вещи, потом пошла в примерочную. У Пьера был изысканный, сдержанный вкус. Выбранные им платья надо было носить с непринужденностью истинной леди, и чтобы испортить впечатление, Аманда неуклюже вышагивала, нарочито виляя бедрами. Но, судя по блеску глаз Пьера, ей не удалось скрыть линии своего тела под шелковыми складками и шифоном.
– А можно я сама что-нибудь выберу? – спросила она, когда он попросил завернуть покупки.
– Давай! – добродушно сказал он. Одарив его одной из самых сладких своих улыбок, она подошла к вешалке и вытащила ярко-красную юбку от одного костюма и жакет в белую и розовато-лиловую клетку от другого.
– Блеск! Увидели бы меня в этом в Кингз-Роуд, позеленели бы все от зависти!
– Эти вещи не подходят друг к другу! – в ужасе вскричал продавец.
– Ну и что?
– Это два разных комплекта, мадемуазель, а не один, и поэтому покупка обойдется вам в два раза дороже.
– А как вам вот это? – Аманда извлекла платье в красно-белую полоску.