Милая затворница | страница 4
– Я ищу Сен-Клера, – заявил Блэкберн. – Я хочу привлечь его к суду.
– Поверьте, я не знаю, где он.
– Этот человек убил моего брата.
Александра сделала глубокий вздох и попыталась собраться с духом. Она не считала себя в чем-то виноватой, хотя испытывала стыд за то, что произошло в тот роковой вечер. Расправив плечи, она заставила себя посмотреть в глаза Блэкберну.
– Он погиб в результате нелепой дуэли. Но это ваш брат бросил вызов. Я не представляю, почему Джон вызвал Сен-Клера на дуэль.
– Каково бы ни было ваше мнение, Сен-Клер является преступником. Убийство человека на дуэли – все равно убийство.
– Я ничем не могу помочь вам. Я не знаю, где он. Это произошло… это произошло более года назад.
Дверь кабинета открылась, и в проем заглянула служанка с подносом в руках. Перерыв на чай позволил бы немного расслабиться, но Александре хотелось закончить этот тягостный разговор как можно быстрее. Взмахнув рукой, она отослала служанку обратно на кухню и, как только дверь закрылась, сказала:
– Поверьте, я действительно не знаю, где сейчас Сен-Клер.
– Но всем известно, что этот человек являлся вашим… особым другом. Известно также, что он дрался на дуэли из-за вас, после чего скрылся. Неужели вы больше никогда не виделись с ним?
Александре вдруг почудилось, что кровь отхлынула от ее сердца. Смертельно побледнев, она ответила:
– Нет, не виделась.
– Сен-Клер специально подстроил так, чтобы мой брат вошел в комнату и увидел вас вдвоем.
– Что?..
– Он хотел, чтобы мой брат застал вас… в двусмысленной ситуации.
Алекс заморгала, потом решительно покачала головой:
– Нет-нет, это абсурд.
– Мой брат был поглощен игрой в карты, когда ему сообщили, что Сен-Клер хочет встретиться с ним. Уильям Бантинг направил его прямо туда, где вы уединились с Сен-Клером. Он не ожидал увидеть вас там.
– Но… но это невозможно.
– Сен-Клер использовал вас.
Александра ухватилась за край стола и попыталась встать.
– Сен-Клер позвал моего брата, потому что хотел, чтобы тот застал вас в тот момент, когда он задирал ваши юбки. Это сущая правда, уверяю вас. Неужели вы не понимаете, что вам не следует защищать Сен-Клера? Этот человек не имеет ни совести, ни чести.
О, в это легко было поверить. Она была слишком юной и слишком чувственной, когда познакомилась с Сен-Клером. Но истинный джентльмен никогда не стал бы вести себя так, как он.
– Я не хотел бы вовлекать вас в это дело, – продолжал Блэкберн. – К тому же ваш брат ясно дал понять, что я должен оставить вас в покое. Но я охочусь за Сен-Клером уже девять месяцев, и все безрезультатно.