Пробуждение любви | страница 27
– Идет снег… – уныло заметила она, чтобы хоть как-то заполнить затянувшуюся паузу. – Ты уже собрал чемоданы?
– Нет еще. Думал, ты этим займешься. Ну что ж, если у тебя не хватает времени, я сам упакую их. Ты ведь очень занята, да?
Эмили пожала плечами.
– Где билеты, Ян?
– В столе, в моем офисе. Я попросил доставить их в клинику, потому что при получении нужно расписываться, а ведь дома меня практически не застать. Что, агент допустил какую-то ошибку или еще что?
– Нет. Просто спросила из любопытства. Эстер поинтересовалась, будем ли мы где-нибудь останавливаться, а я ответила: «Понятия не имею». Так как же насчет остановок?
– О, я даже не заглядывал в бланки билетов, просто бросил их в ящик стола. Эмили, Эмили… Я вижу тебя насквозь. Тебе не удастся обмануть меня. Сбрось свою маску безразличия. Ты считаешь, я отложил путешествие и мы никуда не едем из-за открытия новой клиники? – Муж разочарованно покачал головой. Жена, отвернувшись, хранила молчание. Взяв сандвич, она надкусила его и начала медленно и неохотно жевать. – Ну, разве ты так не думаешь?
Эмили обернулась и бросила на супруга гневный взгляд.
– Более-менее.
– Так вот, дорогая, мы едем и собираемся провести вместе чудесные дни. Я не буду брать с собой много одежды, так как хочу пожить, словно настоящий бродяга. А ты?
– Ну… если ты станешь бродягой, мне придется спать на лавке в саду, а ходить в шортах и топике.
– О, только не это, Эмили. У тебя же нет талии. Чтобы носить такие наряды, надо быть худенькой, как топ-модель. Думаю, женщины сами знают, что им к лицу. Хотя… если тебя это не беспокоит, то меня тем более. Загар скроет синие набухшие вены на твоих ногах… Считаю, тебе необходимо обратиться к доктору Миткафу.
– У меня есть на это время, Ян? Я собираюсь посоветоваться с врачом только весной. А пока мне помогают эластичные чулки.
– Как же ты будешь носить их на пляже?
– Может, облачиться в длинное нижнее белье? Тогда я буду скрыта от посторонних глаз. Ян, иногда ты слишком жесток и говоришь, не думая. Похоже, мои чувства для тебя – ничто.
По щекам миссис Торн потекли слезы и стали падать в суп и на сандвич. Она ведь ничего обидного не сказала, зачем же ее обижать?
– Ну, ну… Что ты, любимая, – ласково произнес муж и поцеловал ее. – Господи, как мне нравится твой новый шампунь, он пахнет летним бризом. – Ян взлохматил прическу жены. – Никогда не подстригай свои роскошные волосы. В них вся ты, Эмили. Наверное, и они сыграли свою роль в моей женитьбе на тебе.