Игра | страница 36



И тогда я вас ненавидела не менее, чем сейчас, О'Нил!

Его губы изогнулись в кривой усмешке.

— Вы превращаете приятную процедуру соблазнения в нечто гораздо худшее.

— Приятную процедуру?

Ну конечно. Соблазнение, приятное для нас обоих. — Его глаза заметно потемнели. — И не пытайтесь этого отрицать.

Когда она наконец поняла смысл его слов, ее пронзил холодок страха.

Что вы хотите этим сказать — гораздо худшее! Вы угрожаете мне насилием?

Его ноздри раздулись.

Некоторым леди даже нравится толика насилия. Может, и вы из той же породы.

Катарина широко раскрыла глаза.

Нечему тут удивляться. Впрочем, я забываю, что вы шесть лет были заперты в монастыре. — Он криво улыбнулся. — Однако, прежде чем вы впадете в истерику, позвольте сообщить вам, что я никогда ни кого не насиловал, не насилую и не собираюсь насиловать. Даже если меня буквально толкают на это.

Ничуть не веря этому заявлению, она хотела презрительно засмеяться, но смогла издать только жалобный сдавленный звук.

— Вы только что сказали, что были рады удовлетворить тех женщин, которые… — Слова застряли у нее в горле. Она все еще испытывала шок при мысли, что некоторым женщинам и вправду нравится, если мужчина груб и жесток. Мысленным взором она видела этого пирата, накинувшегося на безликую женщину, отдающуюся ему с горячечной охотой.

— Я могу быть грубым, могу быть нежным. Стоит вам сказать, что вы предпочитаете… — Он не спускал с нее глаз.

— Я… я хочу, чтобы вы оставили меня в покое. Он хрипло рассмеялся.

— Вы хотите меня, милая.

От этих слов она на мгновение потеряла дар речи.

— Вы дикарь, пират, вы охотитесь только на тех, кто слабее вас. — Она сжалась на полу, глядя на него снизу вверх. — Вы охотитесь на меня точно так же, как охотились на тех, других женщин. Мне вы не нужны!

— Другие женщины рады были принять меня в свои объятия.

Катарина рассмеялась.

Значит, это были шлюхи и потаскушки. Он гневно склонился к ней.

Я не сплю с рябыми шлюхами. Моей последней любовницей была овдовевшая графиня.

Она вглядывалась в него, не желая верить его словам, но он до того разозлился, что она поняла — он говорит правду. Как удалось ему соблазнить графиню? Для Катарины это было загадкой. Неужели только благодаря своей потрясающей внешности?

Некоторых женщин страсть не пугает, — сказал он, внимательно вглядываясь в нее. Он тяжело дышал. — Но ведь эти женщины — не слезливые девственницы, выросшие в монастыре.

Разъяренная Катарина с криком вскочила на ноги, хотя внутренний голос подсказывал ей, что лучше отступить.