Игра | страница 22
— Никуда она не пойдет!
— До чего вы смелы, миледи. Но на моем корабле приказываете не вы. Идемте, леди.
Джулия не сдвинулась с места; Катарина схватила ее за руку.
Что вы хотите с ней сделать? Он посмотрел ей в глаза:
Совсем не то, что вы думаете. Ваша подруга мне ни к чему. Этой ночью мне будет вполне достаточно ваших прелестей. Но леди должна уйти — или, может быть, вам требуются зрители?
Катарина отшатнулась, залившись краской, но не выпустила руку Джулии.
Капитан…
Ему все это как будто представлялось забавным.
Ведь вы собираетесь потребовать за меня выкуп?
Он перевел взгляд с ее глаз на полные губы, потом ниже, на грудь, казавшуюся менее полной из-за модного в то время покроя платья. Соски Катарины набухли от волнения, дыхание участилось. Что он разглядывает — прелести, о которых говорил, или ее помятое платье?
Вы ошибаетесь, — торопливо выкрикнула она, — я вовсе не служанка, я дочь графа!
Он чуть приподнял рыжеватую бровь. — Клянусь на кресте всем, что есть святого, я дочь графа Десмонда, — добавила Катарина в отчаянной попытке убедить его.
Он сказал:
Леди Джулия, вы хотите, чтобы вас силой вывели из каюты?
Джулия отрицательно покачала головой, выдернула руку из ладони Катарины и быстро подошла к пирату. От сознания того, что ее судьба вскоре решится, Катарину охватила паника. Капитан «Клинка морей» открыл дверь, за которой с совершенно безразличным видом стоял Макгрегор. Джулия была передана на попечение матроса, после чего пират закрыл дверь и повернулся к Катарине. По его лицу медленно расплылась улыбка. Он сделал шаг вперед.
Катарина совсем потеряла голову. Когда он приблизился, она бросилась к двери. Он без усилий поймал ее, и через мгновение она оказалась прижатой к той самой двери, через которую хотела найти путь к спасению. Его огромные ладони крепко держали ее плечи, пришпиливая их к дереву, а его бедро вдруг оказалось между ее ногами — чересчур близко. Катарина была не в состоянии шевельнуться.
Не глупите, малышка. Я вас не обижу. Как можно обидеть такой цветочек? Сорвать — конечно. Обидеть — ни в коем случае.
Катарина пыталась собраться с духом — непростая задача в ее положении — она была прижата могучим телом, а мягкий, соблазняющий голос пирата завораживал ее.
Я дочь графа, — в отчаянии сказала она, — он вас за это убьет.
— Вряд ли Десмонд сможет меня убить, — небрежно ответил он. Его как будто нисколько не заботило, кто ее отец.
— Вы его еще не знаете, — настаивала Катарина.