Безграничная любовь | страница 125
Не подвергает ли она дочь опасности насмешек, принимая Кифа и его жену? Определенно, Киф не станет комментировать уродство Элисон, и она стыдилась того, что когда-то заподозрила его в этом. Но не станет ли насмехаться его жена? Какая она?
Джинкс отнесла письмо в кухню и села, чтоб снова перечитать его. Похоже, невеста Кифа может быть весьма откровенной.
— Мама.
Джинкс не услышала, как открылась дверь. Она посмотрела вверх и улыбнулась.
— Доброе утро, соня.
— Я оделась перед тем, как спуститься.
— Я вижу. Ты хорошо спала?
— Я видела сон, мама, что путешествую на большом пароходе. Только на этот раз сон был плохим. Я ездила на Кубу и видела, как стреляют друг в друга солдаты. — Элисон поскорее прижалась к матери.
Металлическая скобка оцарапала колени Джинкс.
— Мне не понравился этот сон, мама.
— Да, я думаю. — Джинкс прижала к себе дочь и пригладила ее пушистые волосы. — Обычно твои сны о путешествиях такие веселые, дорогая. Как ты думаешь, почему тебе приснился этот?
— Я читала новый журнал, который прислал дядя Киф.
— Я не знала, что дядя Киф присылал тебе журналы.
— Он вкладывает их в книги.
— Ну, тогда, может быть, тебе лучше не читать их — если от них тебе снятся плохие сны.
— О, но от них снятся и хорошие сны. Благодаря им я путешествую, чувствую себя так, как будто действительно бываю в местах, о которых рассказывается в них. Даже если фотографии заставляют меня грустить, все равно я чувствую себя действующим лицом событий, которые описываются в журнале.
Джинкс посмотрела на дочь.
— А ты не хотела бы, чтобы мы сделали тебе новое платье?
— Наверное, это будет неплохо. Джинкс рассмеялась, вспомнив о своем отсутствии интереса к одежде в этом возрасте.
— Ну, у меня есть для тебя сюрприз. Элисон отошла к окну и отодвинула тяжелую штору.
— Новое платье — это не такой уж сюрприз, мама.
— А как насчет того, что к нам приедут гости? Это — не сюрприз для тебя?
Она думала, что Эли радостно закружится, но девочка оставалась недвижима.
— Разве тебя это не радует, дорогая?
— Так вот почему ты хочешь купить мне новое платье?
Элисон повернулась и посмотрела испытующе на мать, выражение ее лица было слишком понимающим и взрослым для двенадцатилетней девочки.
— Ты ведь хочешь, чтоб я надела длинное платье, в котором не были бы видны мои скобки?
О Боже, подумала Джинкс, ну почему это дитя так чутко все улавливает?
— Приедет дядя Киф, дорогая. Он женился на Бетс Холанд, и они приедут навестить нас. Глаза Элисон засветились.