Раб своей жажды | страница 6
Он остановился и назидательно помахал пальцем:
— Вы понимаете меня, капитан? Ни один из местных никогда не ступит на эту дорогу!
Воцарилась тишина, и Роулинсон повернулся ко мне, изучая меня взглядом.
— Вы оценили опасность? — угрюмо спросил он. — Мы не можем оставить русских в Каликшутре. Если они зацепятся в таком месте, черта с два их оттуда выкуришь. А если они там заложат базу… Она же будет на самой границе Британской Индии! Губительно, Мурфилд, смертоносно! Думаю, не стоит заострять на этом внимание…
— Действительно, не стоит, сэр.
— Мы хотим, чтобы вы вытурили этих русаков.
— Есть, сэр!
— Выступаете завтра. Через день за вами последует полковник Пакстон со своим полком.
— Есть, сэр. А сколько людей идет со мной?
— Десять. — У меня, наверное, был удивленный вид, потому что Роулинсон улыбнулся. — Хорошие ребята, Мурфилд, не беспокойтесь об этом. Помните, вы только разведаете местность. Если вам удастся в одиночку справиться с русскими, то хорошо. Если же нет, — Роулинсон кивнул на Пампера, — позовите полковника Пакстона. Он будет ждать в начале дороги, и у него хватит людей, чтобы разобраться с русскими.
— Еще один вопрос, сэр…
— Да?
— Почему нам не выступить всем полком?
Роулинсон провел пальцем по изгибу своих усов:
— Политика, Мурфилд.
— Не понимаю.
— Боюсь, тут замешана дипломатическая игра, — вздохнул Роулинсон. — В Лондоне не хотят хлопот на границе. По сути, хоть я и не должен был вам этого говорить, мы уже сделали вид, что не заметили ряда нарушений в этом районе. Не знаю, помните ли вы или нет, но примерно три года назад там же похитили леди Весткот с дочерью и двадцатью людьми.
— Леди Весткот?
— Жену лорда Весткота, который командовал войсками в Кабуле.
— О Господи! — вскричал я. — Кто же ее похитил?
— Мы не знаем, — вмешался Пампер, поднимая обозленное лицо. — Нам запретили расследовать этот случай. И расследование остановили политиканы.
Роулинсон взглянул на него, потом вновь на меня.
— Дело в том, — сказал он, — что индийская колониальная администрация не имеет права вмешиваться в некоторые вопросы.
— Немного поздновато для принятия мер, — хмыкнул бабу.
Все мы проигнорировали его замечание.
Полковник Роулинсон вручил мне аккуратно переплетенную папку:
— Здесь лучшие из карт, что мы смогли найти. Боюсь, карты не столь хороши. Также к ним приложены заметки профессора Джьоти о культе Кали и сообщения от Шри Сингха, нашего агента в предгорьях, о котором я, по-моему, уже упоминал.