Плоды любви | страница 30
Она любила человека, который обольстил ее сестру, подчинил себе ее родителей, принес им страдания, разрушил свою семью и на долгие годы разлучил их с Джексоном. Она любила человека, умело пользующегося словами «любовь моя» и «любимая», чтобы получить то, что ему захочется. Ей не за что было его любить. Это чувство существовало в ней независимо от ее желания, оно было всегда. Она ненавидела себя за это.
О Боже! Вероятно, он найдет это весьма забавным, когда поймет, что она еще одна бесполезная жертва, которая сгорит в его беспощадном огне.
Желудок до сих пор давал о себе знать, даже будучи совершенно пуст. Но эти не совсем приятные ощущения отвлекали ее от душевных переживаний.
— Что с вами? — обеспокоенно окликнул ее Джейсон.
Она вытерла лицо носовым платком, пытаясь улыбнуться племяннику.
— Это со мной бывает, — сказала она. — Как только мы подняли якорь, меня стало укачивать.
Она старалась не смотреть на отца, который выглядел явно озадаченно. Им обоим было хорошо известно, что она никогда не страдала морской болезнью. Но это единственное оправдание, которое пришло ей в голову. Разве можно было объяснить, что причиной столь странного состояния была не морская болезнь, а ее собственная слабость и этот усмехающийся человек, стоящий в дверях каюты!
— Может быть, нам стоит вернуться, — неуверенно предложил отец.
— Я не хочу никому портить настроение…
— Думаю, нам следует вернуться прямо сейчас, Джефри, — перебил ее Гаррет. — Я должен сегодня выехать в Лондон.
Домой они возвращались в напряженном молчании. Еще свежо было обещание Гаррета вернуться, чтобы взять Джейсона с собой. Сара упорно избегала любого контакта с этим человеком. Возможно, она никогда его больше не увидит. А мысль о том, что придется расстаться с Джейсоном, угнетала ее еще больше.
Гаррет — бессердечный самовлюбленный нахал, и Сара сейчас еще больше ненавидела его за унижение, которое пришлось испытать на яхте. Ей хотелось одного — чтобы это состояние как можно дольше не покидало ее.
Когда они подъехали к дому, Гаррет остался сидеть в машине. Не выключая двигатель, он сказал:
— Я не буду заходить в дом, впереди долгая дорога. Подожди меня, "Джейсон, — обратился он к сыну, как будто собираясь выйти из машины.
Джейсон выглядел недовольным. Как он понял, временное перемирие с отцом кончилось.
— Я должен пойти и собрать вещи…
— Нет необходимости, — перебил Гаррет. — Ты останешься на несколько дней здесь с дедушкой и Сарой.