Плоды любви | страница 28



— Как недолго?

— В самом деле, Гаррет…

— Я спрашиваю не для смеха, Сара. — Он взял ее за руки и усадил перед собой. — Женщины, которые были замужем, обычно не так боятся физического контакта с мужчиной, как испугались его вы, — объяснил он с усмешкой.

Ее глаза блеснули.

— Это значит, что я должна бросаться на любого мужчину, который проявил ко мне хотя бы мало-мальский интерес, даже на вас?

— Я этого не говорил…

— Вы подразумевали это, — сказала она, пристально глядя на него неистовыми голубыми глазами.

— Сара…

— Ну почему вы не оставите меня в покое? — Слезы навернулись ей на глаза. — Я не хочу, чтобы вы даже дотрагивались до меня. Яне хочу…

— Сара! — сдавленно крикнул он, и его губы быстро приблизились к ее губам.

Этого не следовало допускать. Она ненавидела Гаррета, презирала его, но неистово отвечала на его поцелуи, как будто вся ее жизнь зависела от этого! Его волосы были мягки, словно шелк. Она нежно перебирала их пальцами. Его лицо пылало. Поцелуи были настойчивы. Он был прекрасен, и она хотела его, очень хотела. У нее перехватило горло, когда он оторвался от ее лица.

Гаррет был очень возбужден.

— Давай спустимся вниз, — настойчиво предложил он.

— Но отец и Джейсон…

— Они оба спят, — уверил он ее. — Пожалуйста, Сара!

— Но…

— Сара, я хочу тебя! — тяжело вздохнув, сказал он, открывая дверь в каюту и увлекая ее вслед за собой.

Это была маленькая каюта, просто комната для кухни с двумя откидывающимися койками по обе стороны, Гаррет усадил ее на краешек одной из них, а сам сел напротив.

— Я хотел ласкать тебя даже тогда, когда отец вошел к нам прошлой ночью, — сказал он страстно. — Если бы он не помешал нам…

— Но он помешал, — тихо сказала Сара. — И возможно, нам повезло, что он сделал это.

— Нет, — возразил Гаррет, рассмеявшись. — Я хочу тебя, Сара! И думаю, что ты тоже меня хочешь.

— Нет…

— Да, — настаивал он, и его лицо снова приблизилось к ней.

Слезы катились по ее щекам, когда она отвечала на его поцелуи. Она ненавидела себя за свою слабость перед этим мужчиной, но она была не в состоянии остановиться.

Да, Гаррет был тем самым мужчиной, которого она любила всегда. Именно это было причиной ее ненависти к нему, неудачного замужества и несчастной совместной жизни с Дэвидом.

4

Сара еще девочкой, впервые увидев Гаррета, безнадежно в него влюбилась. И любила даже тогда, когда это пылкое увлечение переросло в ненависть после того, как она поняла, сколько несчастий он принес Аманде. Каждый раз, когда она видела его, это чувство вспыхивало в ней с особой силой. Чувство обиды и разочарования раздавило хрупкую любовь, загнав ее глубоко в затаенные уголки души. И казалось, эта любовь никогда к ней не вернется. Все было бы так, если бы не прошлая ночь. Его поцелуи и ласки разбудили в ней настоящую женщину, далеко не фригидную, как она всегда считала; способную на страстную любовь к единственному и неповторимому. И этим человеком мог быть только Гаррет.