Плоды любви | страница 25
— Я уверена, Джейсон захочет вас увидеть, — настаивала она.
Гаррет засмеялся тем гортанным смехом, который раздражающе подействовал на и без того расшатанные нервы Сары.
— Я больше чем уверен, что Джейсон меньше всего хочет видеть меня, — сухо возразил он. — Джейсон унаследовал у своей матери ai терский талант. Нет ничего более приятного для него, чем зрители, плененные его игрой.
— А вам не кажется, что вы слишком предвзято относитесь к своему сыну? — спросила Сара. — Я не сомневаюсь, что его тетя Шейли и дядя Джонатан прекрасные люди, но он не любит оставаться с ними.
— Он бывает у них только во время каникул, и я стараюсь планировать свои поездки в основном на это время, — усмехнувшись, поправил ее Гаррет. — Конечно, ему там скучно. Джонатан действительно очень занятой человек, — добавил он сухо. — А что касается Шейли, она вообще никогда не имела дела с детьми, не говоря уже о скучающем подростке. Она старается, как может, но этого явно недостаточно для Джейсона!
— Вы его отец, вы должны…
— Я делаю всё от меня зависящее, — вспылил он. — Как любой другой отец-одиночка, который еще и работает.
— Гаррет, я не хочу с вами спорить…
— Можно подумать, это впервые, — сказал он. — Даже когда вам было десять лет, вы спорили со мной о том, какое мороженое вам купить.
Сара покраснела, вспомнив первый его приезд к ним, когда он взял их всех покататься на машине по окрестностям.
Она тяжело переживала вторжение в их жизнь этого человека, и ей не нравилось впечатление, которое он произвел на ее родителей.
Он не услышал или просто не обратил внимания на ее просьбы купить шоколадное мороженое. В результате ей было куплено ванильное, которое она наотрез отказалась есть. Как только они вернулись, ее наказали и отправили в свою комнату. Но несмотря на это, она не чувствовала себя виноватой. Шестнадцать лет спустя, вспоминая об этом, она все еще испытывала неловкость за свое поведение.
— Я рассердилась на вас за то, что вы женились на моей сестре, — пробормотала она. — Для меня вы были незваным гостем, поэтому вы мне не нравились.
— Вы по-лрежнему так думаете? — подчеркнуто медленно спросил Гаррет. — Я полагаю, мы заключим перемирие ради Джейсона, — спокойно предложил он, наблюдая, как дед с внуком бредут по направлению к дому.
Она ошиблась, рассчитывая на быстрое разрешение вопроса насчет Джейсона, полагая, что Гаррет либо увезет его сегодня, либо оставит.
Отец и сын сдержанно приветствовали друг друга. Джейсон вызывающе объявил, что дед собирается взять его на рыбалку. Сара выразительно посмотрела на отца. В ответ тот виновато пожал плечами. Сара поняла, что тесное общение с внуком подействовало на него благотворно.