Падший ангел | страница 43
Он тут же рассердился на себя за то, что наорал на нее, когда она так расстроена, и более ласково добавил:
– Иди, любовь моя. Иди, дорогая. Я сейчас приду.
Они отчаянно старались как-то снять жар у Кармен, делая все, что могли, пока наконец не приехал доктор Грин. Сразу же за ним появился отец Ромеро. Джейка и Тори, оцепеневшую от страха и поэтому почти бесполезную, выдворили из комнаты. По просьбе доктора Роза осталась помогать ему и отцу Ромеро.
Тори и Джейк сидели в зале, а минуты тянулись бесконечно. Тонкие пальцы Тори разболелись оттого, что она беспрерывно ломала их, а Джейк впервые за долгое время сгибал и разгибал кисти рук, треща суставами.
– Пожалуйста, прекрати! – резко воскликнула Тори. – Этот треск и твои метания туда-сюда действуют мне на нервы!
– Прости, – пробормотал он, шлепаясь на диван и проводя трясущимися пальцами по взъерошенной голове. В отместку, заметив, что она грызет уже третий ноготь, он не утерпел и ехидно произнес:
– Я думал, что монахини научены терпению. Или ты этот урок тоже не выучила, Тори?
К его ужасу, она разрыдалась слезами, и он почувствовал себя мерзкой тварью.
– О Господи! Милая, не плачь! – взмолился он. – Боюсь, что не смогу сейчас выдержать еще и это. Умоляю! Кричи! Швыряйся чем-нибудь! Только, пожалуйста, не плачь! – Он протянул руки, перетащил ее со стула к себе на колени и, обняв, как ребенка, принял на себя ее отчаянные рыдания, сотрясавшие теперь их обоих.
– Я… б буду… п-плакать, когда… з-захочу, Джейк… Б-Бэннер! – рыдала она, колотя кулачками ему в грудь.
Он захватил ее кулачки в свою большую ладонь и теснее прижал к себе, мягко повторяя утешения.
– У нас с тобой появилась ужасная привычка, малышка, – сказал он. – Если мы не избавимся от нее в самое ближайшее время, нам придется строить лодку.
Нерешительный смешок перешел во всхлип.
– Ковчег, – возразила она, пытаясь пошутить в ответ.
– Ну-ну, милая, я животных люблю, как, в общем, и людей, но не будем зарываться.
Она перестала плакать, но не сделала попытки покинуть утешительный покой его объятий. Так и нашла их Роза, когда ворвалась в комнату.
– Идите быстрей! – задыхалась она. – Кар мен спрашивает вас обоих.
Тори побелела как свежий снег и, если бы не поддержка обнимающей руки Джекоба, не смогла бы пройти короткое расстояние, отделявшее залу от комнаты матери. Почти в дверях она внезапно уперлась:
– Джекоб! Я боюсь! Я не могу войти туда! Я не могу смотреть, как моя мать умирает!