Звездный табор, серебряный клинок | страница 32
Открыл. Деньги были на месте. Похоже, старуха даже не заглянула туда, уверенная, что у такого недоумка, как я, не может водиться приличных денег.
Со слов Ляли я знал, что в качестве калыма достаточно двух кредиток, а за нее, как за «негодный товар», хватит и одной. Но я отсчитал пять и протянул их Зельвинде.
Старуха захлебнулась собственным смехом и хрипло закашлялась, осознав, какой куш она упустила. Притихли и остальные. Наверное, ни один из присутствующих мужчин не вручал табору за свою невесту такую сумму. Это было и глупо, и гордо. Как раз по-цыгански.
Отдав кому-то подержать трубку, Зельвинда Барабаш взял кредитки из моих рук. Послюнив указательный и большой пальцы правой руки, он растер одну кредитку меж ними. Затем глянул через нее на свет.
— Ха! — сказал он, опуская руку, и ногтем другой руки щелкнул себя по кольцу в носу так, что то издало тоненький мелодичный звон. — Ха-ха-ха!!!
И племя возликовало. Кредитки были подлинными, а значит, пир сегодня будет горой. Да и не только в этом было дело, как я уже начал к тому времени понимать. Просто умели эти вольные люди радоваться, когда радостно, и горевать, когда худо.
Что-то еще выкрикнул атаман, и Ляля, обернувшись, развела руки:
— Целуй же меня, яхонтовый, муж ты мне отныне.
Стоило нам с Лялей оторваться от губ друг друга, как ее взяли под руки женщины, меня — мужчины, и под звуки удалой скрипки нас развели по шатрам.
В шатре меня раздели, умыли, натерли какими-то пахучими кремами и снова одели, украсив цветами. А когда я вышел, то увидел и переодетую Лялю. Нет, это была не та эффектная цивилизованная девушка, с которой я беседовал в корчме, это была стопроцентная цыганка. Но какая!.. Соплеменники не сводили с нее глаз. Теперь-то, наверное, многие мужчины готовы были бы драться за нее не то что со мной, но и с самим чертом… Но, как говорится, поезд ушел. Раньше надо было думать. И никто из них не решится нарушить традицию, ибо тут она — и закон, и совесть.
И ударили бубны, и закружилась лихая цыганская свадьба: молодое вино и копченое мясо таукитянского краба с дымком, песни под аккомпанемент чудных, напоминающих банджо, но напичканных какой-то электронной начинкой инструментов, именуемых тут балисетами, и самых обыкновенных сладкоголосых скрипок. И понеслось веселье, и грянули жгучие пляски, да с прыжками через костер.
Все — до упаду! (Кроме, конечно, прыжков через костер).
И пьет наравне с нами вино, и танцует вместе с нами невиданный мною доселе зверь на цепи — по всему вроде как медведь, да только о шести лапах. Говорят, с Альдебарана.