Внук Дьявола | страница 113



– Так оставь ее. Это частичка и моего прошлого, но я не стал бы посвящать ей всю жизнь.

– А я не могу. И тетя, и мама не смогут жить в другом доме. Они не смогут быть счастливы без «Магнолии». Есть одно обстоятельство, о котором я еще никому не говорила, даже маме. И ты ей, пожалуйста, не говори. Страховой полис аннулирован, и мы должны выплатить налоги за много лет.

Уэй долго молчал.

– У меня есть кое-какие сбережения, – осторожно сказал он. – Сколько вам нужно денег?

– Сорок тысяч долларов, – равнодушно ответила Лейни. – Ни у кого из нас таких денег нет. «Магнолию» придется закрывать, а это означает конец той жизни, к которой мы привыкли.

– И ты, – медленно проговорил Уэй, – решила, что у тебя есть выход: выйти замуж за Престона?

– Неважно, выйду я за него замуж или нет, если… если я получу от него то, что мне нужно. Мне нужны деньги и выход из той запутанной ситуации, которую я сама создала.

– Это твои новые друзья научили тебя так рассуждать? – с неожиданной яростью бросил Уэй.

– Нужда заставила.

На Уэя и Лейни опустилась тяжелая туча, в которой таился гром. Гром его гнева и боль ее сердца. Но Уэй не должен знать того, что у нее на сердце.

– Колли тоже богат, – вдруг сказал Уэй. – И он так давно тебя любит. Его состояние не меньше состояния Престона, хоть он им и не пользуется.

– Ты же знаешь, что я не могу выйти замуж за Колли, – возразила Лейни.

– Пусть между вами стоит тень Джона Торна, все равно быть его женой – меньший позор, чем спать с Престоном, как дешевая шлюха, только ради денег и возможности уехать отсюда, – жестко сказал Уэй. – Если ты уедешь, что будут делать Оливия и Дебора?

– Я буду часто к ним приезжать. Сам знаешь, это правда. Я не забуду о них. И к тому же у них будет достаточно денег…

Уэй даже не дал ей договорить:

– Может быть, тебе удастся спасти «Магнолию» и обеспечить мать и тетку. Допускаю, что ради тебя раскошелится даже Престон Ролинс. Только захотят ли Дебора и Оливия благополучия за ту цену, что ты намерена заплатить?

– Я позабочусь о том, чтобы они не…

– …не узнали, какую жизнь ты станешь вести?

Лейни негромко всхлипнула, и в машине воцарилось молчание.

Сбоку показались желтые огни в окнах отеля «Магнолия», но Уэй не стал сворачивать с шоссе.

– Ты же обещал отвезти меня домой! – испуганно воскликнула Лейни.

– Первым делом тебя осмотрит врач. – Он все еще сердился на нее и не скрывал этого. – Ты упала с большой высоты. Нога у тебя распухла, спина в ссадинах, поцарапаны колени. И на протяжении последних пяти миль ты плакала.