Любовное сражение | страница 33
— Я люблю дорогие напитки, малыш. Угостишь меня шампанским?
— Самым лучшим.
Мужчина самодовольно улыбнулся и похлопал себя по карману, где, вероятно, у него лежал кошелек.
— Вот увидишь, я добрый. Закажу все, что ты захочешь.
Джессика с улыбкой подбоченилась и ответила:
— Ну, что же, хорошо. Мне нравятся мужчины, которые любят тратить деньги.
Она сама удивилась, как это легко у нее получается. Главное, она не чувствовала никакого смущения. Этот простак готов был поверить чему угодно.
— Меня зовут Трикси, — представилась она. А тебя как?
— Фредди. Ну, так что, пошли?
— Да, Фредди, ты хороший парень... Неожиданно улыбка сошла с лица Джесски и в голосе ее зазвучали властные нотки.
— Возможно, судья примет во внимание тво доброту, но я в этом сомневаюсь. — Она похло пала ладонью по своей сумке. — Здесь у мен удостоверение офицера полиции. Я — констебл Джордан из отдела полиции нравов. Тебе буде предъявлено обвинение в приставании к жен щине с аморальными намерениями.
Лицо Фредди сделалось серым.
— Я не удивлюсь, если завтра тебя покажу в телевизионных новостях, — небрежно бросила Джессика. — Надеюсь, это послужит тебе уро ком на будущее.
Она указала ему место возле двери, где он должен был ждать прихода инспектора полиции. И предупредила, чтобы он не пытался убежать. Сама же тем временем пересекла улицу, заполненную автомобилями, и направилась ресторану.
Первым препятствием на ее пути был швейцар. Было ясно, что он не допустит, чтобы про ститутка разгуливала по святая святых — великолепным залам ресторана «Феличе».
Он загородил ей вход своим грузным телом и сказал:
— Извините мисс. Без сопровождения мужчины такие...
Он критически осмотрел ее с головы до ног, подыскивая нужное слово, затем продолжал с явным презрением:
— Таких женщин мы не пускаем. Если вы голодны, то я бы посоветовал вам найти бар, где продают гамбургеры.
Бланш предвидела подобное развитие событий и у Джессики был план, как действовать в таких обстоятельствах.
Она сокрушенно вздохнула и улыбнулась.
— Этого-то я и опасалась. Моя одежда здесь кажется неподходящей, я понимаю. Но дело в том что это всего лишь костюм. Я работаю в агентстве рассылающем по заказу поздравления связанные с праздничными датами. Насколько мне известно, здесь ужинает мистер Аллан Теннисон. Сегодня у него день рождения и коллеги поручили мне поздравить его и передать дорогой подарок, чтобы выразить ему наше уважение.
Выражение лица у швейцара постепенно менялось. Враждебность сменилась сомнением. Тут Джессика снова вздохнула, что окончательно сбило его с толку.