Мой верный рыцарь | страница 7
Наконец она поравнялась с толпой прислужниц, стоящих на коленях вокруг тела, закутанного в ее собственный плащ.
– Она здесь, – обратилась Хетти к рыдающей под плащом женщине. – Леди Эдлин, она здесь.
Леди Эдлин бросилась на грудь миледи. Такая пылкость удивила меня. Присутствие леди Элисон всегда было мне опорой и поддержкой, но я никогда бы не мог с такой непосредственностью искать у нее утешения. Леди Элисон покачнулась под тяжестью повисшей у нее на шее девушки, а потом осторожно и даже как-то неуверенно обняла ее. Леди Эдлин прижалась к ней еще теснее, словно только у ее сердца она вновь могла почувствовать себя в безопасности. Я собрался с духом и важно сказал:
– Миледи, я думаю, вам нельзя оставаться здесь. Это опасно.
– Никакой опасности нет, – возразил подоспевший сэр Уолтер, раскрасневшийся и запыхавшийся.
Но леди Элисон, задумчиво подняв взор, обратилась ко мне:
– Я уверена, что ты прав. Мы немедленно вернемся в замок, где мы будем под защитой.
С того дня прошло много времени. Я прожил долгую жизнь, но никогда ничьи слова не поразили меня так, как эти: «Я уверена, что ты прав».
Если бы мог, сэр Уолтер дал бы мне еще одну затрещину.
– Вы слушаете мальчишку, миледи. Я ваш. управляющий, и я заявляю, что вам ничто не угрожает.
Прежде чем леди Элисон успела упрекнуть его за противоречие, леди Эдлин, вырвавшись из ее объятий, накинулась на него.
– Человек, схвативший меня, ударил меня! – Она сбросила капюшон и, убрав волосы с шеи, показала кровоподтек величиной с кулак. – Он ударил меня, – повторила она. – Когда я пришла в себя, он уже тащил меня, как мешок с шерстью. Я стала бороться, и он снова меня ударил. – Она потерла себе крестец. – А потом он бросил меня на землю с такой силой, что у меня перехватило дыхание и… – Она хотела продолжить свой рассказ, но слезы одолели ее. Слыша, как оскорбили мою первую любовь, я сжал кулаки.
– Довольно! – грубо сказал сэр Уолтер. – На вас напали, но злодей бежал. Он схватил вас только потому, что принял за леди Элисон.
Все притихли, и на лицах отразился ужас. Удовлетворенный произведенным впечатлением, сэр Уолтер продолжал:
– Мы видели следы на земле. У него была наготове лошадь. Если бы он не увидел лицо леди Эдлин, он увез бы ее, воображая, что это миледи.
– Мы должны немедленно вернуться взамок, – твердо сказала леди Элисон.
Когда процессия потянулась из леса, я старался держаться поближе к двум моим божествам. Все деревенские и все слуги леди Элисон окружили ее, образовав подобие щита. Мы шли молча, то и дело вздрагивая и перешептываясь, и, когда мы вышли к замку, я услышал, как все с облегчением вздохнули.