Очаровательная плутовка | страница 31
Вскинув голову, Деймен Локвуд уставился на Анастасию. На его лице было написано нескрываемое удивление.
— Вот как? — пробормотал он наконец и усмехнулся. — Что ж, думаю, это не должно меня удивлять.
— И все же вы удивились.
— Да. Надо признаться, вы сделали великолепный ход. Вообще-то меня редко можно застать врасплох. Я далеко не глуп и никогда не совершаю одну и ту же ошибку дважды.
Бросив на стол бумаги, он сложил руки на груди, окинул Анастасию внимательным взглядом, будто говоря, что он не собирается применять к ней свою обычную тактику, после чего, подавшись вперед и с вызовом глядя на нее, сказал:
— Очень хорошо, миледи. Давайте попробуем сделать по-другому. Вы расскажете мне все, что уже знаете о своих финансах, скажете, какую дополнительную информацию хотели бы получить и как и во что собираетесь вложить ваши деньги. Сначала я вас выслушаю, потом изложу свои соображения, после чего будет принято решение. Ну как, идет?
Анастасия удивленно вскинула брови:
— Вы и в самом деле на это согласны? Вы и вправду меня выслушаете?
— Конечно. — Губы маркиза расплылись в улыбке. — Похоже, теперь я вас удивил.
— Придется признать, что это так. Я как-то не ожидала, что вы будете настолько… что у вас настолько…
— Широкие взгляды? — подсказал он. Анастасия кивнула:
— Да, широкие взгляды.
— Что ж, иногда я таким бываю. Но в большинстве случаев я жесткий и непреклонный, каким вы меня и ожидали увидеть. Какие качества я демонстрирую, зависит от того, что я услышу: чушь или разумные речи. Я с вами откровенен?
— Полагаю, вам приходится быть откровенным.
Темная бровь маркиза поползла вверх.
— То есть?
— Вы упомянули о том, что будет принято решение, однако не уточнили, кто именно его примет.
Лорд Шелдрейк усмехнулся.
— Что верно, то верно. — Он указал рукой на софу. — Так, может быть, мы сядем или продолжим сражаться стоя?
Она нехотя подошла к диванчику, приподняв юбки, примостилась на его краешке, ровно держа спину, и стала ждать, пока сядет маркиз. Только после того, как он опустился на соседнюю софу, она немного расслабилась.
— Я не вооружен и не опасен, — сказал маркиз, словно читая ее мысли.
— Я это понимаю, — машинально ответила Анастасия и даже вздрогнула. В проницательности этому человеку явно не откажешь.
Она пристально взглянула на него. Для того чтобы быть грозным противником, этому мужчине не нужно оружие. У него есть для этого ум, власть и уверенность в себе. Кроме того, в его распоряжении масса контактов и непревзойденный успех во всех его делах — и то и другое она намеревалась обратить в свою пользу, однако оба эти фактора повлияли на изменение стратегии, выбранной ею вчера.