Нежная и бесстрашная | страница 52
— Пока что все идет хорошо, — прошептал Ройс, оторвав ее от размышлений, которым она предавалась.
Бреанна моргнула и внезапно заметила, что лицо партнера расплывается у нее перед глазами.
— Что идет хорошо?
— Ваш вечер, — улыбнулся он. — Пока никаких незваных гостей не появилось.
— А-а… — Она кивнула и внезапно почувствовала леденящий ужас, с которым не под силу было справиться даже пуншу.
Ройс нахмурился, видимо, почувствовав ее состояние.
— Простите. Я не собирался пугать вас. Вам уже и без того досталось.
— Ничего, это ваша работа. Кроме того, я все равно не могу об этом забыть.
— А следует. Хотя бы на некоторое время. — И, резко остановившись, Ройс подхватил Бреанну под руку и повлек из залы.
Ужасно закружилась голова. Неужели какой-то несчастный пунш сумел так повлиять на нее?
— Я ведь только что прекрасно себя чувствовала, — пожаловалась она.
— Алкоголь действует не сразу, а лишь спустя какое-то время. — Ройс все тащил ее куда-то, и внезапно Бреанна почувствовала, как в лицо ей пахнуло холодом. Значит, они вышли через французское окно на балкон. Когда они с Бреанной проходили мимо охранников, он тихо сказал: — Мы с леди Бреанной хотим немного пройтись и подышать свежим воздухом. Далеко мы не пойдем. Кроме того, я вооружен.
— Хорошо, милорд. Мы будем неподалеку, — ответил огромный детина, один вид которого вселял трепет.
— Куда мы? — спросила Бреанна, покорно позволяя себя вести и чувствуя, как зубы ее начинают выбивать дробь. Она обхватила себя руками, пытаясь согреться. — Холодно.
— Прохладный воздух пойдет вам только на пользу. — Ройс стащил пальто и набросил его Бреанне на плечи. Ей сразу стало тепло. — Ну как, лучше?
— Да. — Бреанна испытывала необыкновенную легкость, словно она летела, а не шла. Все страхи, пережитые за последние несколько недель, вмиг куда-то испарились. — Нужно будет почаще пить, — заявила она.
Ройс хмыкнул и едва успел поддержать свою спутницу за талию: она споткнулась и чуть не упала.
— Я бы не советовал. Пить вы не умеете.
— Это верно. Чуточка фруктового пунша — и смотрите, что со мной стало.
— Фруктового пунша? — сухо переспросил Ройс. — Да в этом пунше по несколько бутылок мадеры и шампанского, не говоря уже о пинте рома и кварте бренди. Неудивительно, что вы опьянели. — Оглядевшись по сторонам, он заметил сад с декоративными каменными горками, окаймленный кустами, — место одновременно и скрытое от посторонних глаз, и не слишком уединенное, — и увлек Бреанну к маленькой скамейке. — Садитесь.