Ландо | страница 21
Бейкер засунул руку за пазуху и вытащил револьвер.
— Я забрал его у одного человека, который досаждал мне. Тебе на Западе пригодится. Дарю. Это «уэлч-нэви» тридцать шестого калибра. Револьвер делает сразу двенадцать выстрелов.
— Двенадцать? А выглядит как шестизарядный.
— У него приблизительно такой же вес. Видишь? Два спусковых крючка, два курка. Оружие отличное, но для меня слишком сложное. Бери.
Ошеломленный таким царским подарком, я молча разглядывал этот маленький шедевр человеческой мысли. Револьвер был примерно двенадцати дюймов в длину, весом около двух фунтов, с рукояткой из орехового дерева. И хотя сделали его в 1859 году, выглядел он как новый.
— Спасибо, мне как раз нужно оружие.
— Больше тренируйся. Старайся не целиться. Просто наводи и стреляй. — Он поставил кружку и поднялся. — И еще кое-что. — Каллен сурово посмотрел на меня своими зелеными глазами. — Если носишь с собой револьвер, то будь готов использовать его. Когда человек достает оружие, никому не придет в голову, что он хочет его просто показать.
Наступил рассвет. Парни оседлали лошадей и умчались, а Тинкер и я отправились своей дорогой. По пути я упорно упражнялся в стрельбе, памятуя, что человек никогда не может предугадать, что с ним случится.
А в это время где-то позади нас ехали трое Курбишоу, которые хотели меня убить.
Глава 3
Прошло уже шесть месяцев с тех пор, как мы покинули сосновый лес в Теннесси.
Мне казалось, что мы никогда не оставляли свои места. Здесь, в Техасе, на рыжих глинистых холмах тоже росли сосны и повсюду, куда ни кинешь взгляд, цвели розы.
Расположившись среди деревьев, мы расстелили куртки, и Тинкер принялся чинить сломанный револьвер, который я недавно выменял. Какой-то пожилой человек остановился, наблюдая за нами.
— Какой оружейный мастер появился в наших краях, — сказал он. — Этот человек умеет жить.
— Тинкер может починить что угодно. Даже часы или что-то посложнее.
— В Блонт-Хаус есть отличные старинные часы, но давно сломались…
Тинкер налил в чашку кофе и передал гостю через костер. Старик, присев на корточки, стал рассказывать:
— Сан-Августин 1717 году основали испанцы. Они выполнили свою миссию. Спустя пятьдесят или шестьдесят лет французы захватили его и построили форт. Уверен, Сан-Августин — самый красивый город из всех, которые вы когда-либо видели. Тридцать лет назад только Блонт и Картрайт соперничали с ним. Здесь находился университет, в котором мы учились, пока не началась война между Штатами. Он внимательно оглядел нас, пытаясь сообразить, кто мы такие, потом сказал: — На вашем месте я был бы поосторожней, друзья. За вами, кажется, погоня.