Галлоуэй, мой брат | страница 25



— Теллу? — спросил бармен. — Вы, случаем, не Телла Сакетта имели в виду?

— Его, — ответил Галлоуэй. — А вы что, знаете его?

— Конечно… и, кстати, с самой лучшей стороны. Так вы говорите, он бывал в этих местах?

— Несколько лет назад. Собственно, Тайлер тоже проезжал здесь как-то. Он снялся с места и ездил по всей стране, пока не женился. А его папаша побывал здесь задолго до этого, где-то в сороковом…

Один из троих, сидевших за столом, задиристого вида парень с кудрявыми волосами, примерно того же возраста, что и Галлоуэй, резко повернулся.

— Говорите, был здесь в сороковом? Тогда здесь еще никого не было!

— Мой дядя, — сказал Галлоуэй, — жил в горах. Он пришел сюда с севера вместе с несколькими другими трапперами — они охотились на бобров, пушнину добывали. Он нам подробно рассказывал об этих краях.

— А если уж обратиться к фактам, — заметил Шэдоу, — то многие бывали здесь и раньше. Ривера — так тот еще сто лет назад, а отец Эскаланте проезжал как раз по этим местам, когда искал путь в Монтерей, что в Калифорнии…

Парень сердито нахмурился.

— Никогда про таких не слышал. Я этому не верю.

— Ваше право, — сказал Шэдоу. — Я понимаю, что образование с трудом пробивает себе дорогу в эту часть страны.

Молодой человек, который уже повернулся было к своему столу, при этих словах резко вскинулся:

— Вы что имеете а виду? Вы хотите сказать, что я не получил образования?

Ник Шэдоу улыбнулся.

— Ни в коем случае. Я предположил, что вы достаточно просвещенный молодой человек, а вы предположили, что я ошибаюсь относительно Риверы и Эскаланте. Нет сомнения, что мы оба ошиблись.

Шэдоу повернулся к нему спиной, а Галлоуэй обратился к бармену, который пытался скрыть усмешку:

— Я ищу своего брата. Он убежал от апачей, которые поймали его южнее этих мест, и, полагаю, направился в горы. Он, должно быть, в очень плохом состоянии. Вы не слышали ничего о таком человеке?

— Нет. А я бы услышал, уверен. Тут не так-то много людей. Есть тут команда Данна, вы с ними только что разговаривали… есть еще Льют Питчер… у него хозяйство в двух милях отсюда, на холмах за рекой.

— Если он объявится, вы ему помогите. Ручаюсь, что заплачу за все, что ему понадобится.

Кудрявый парень обернулся. Он понимал, что из него сделали дурака, и злился все больше.

— А кто за тебя поручится? Галлоуэй Сакетт улыбнулся.

— Я сам. Я думаю, этого достаточно.

— А я так не думаю, — сказал кудрявый. — Я вовсе не думаю, что этого достаточно!

— Для меня — достаточно, — спокойно сказал хозяин салуна. — Сакетты — фамилия уважаемая. — А потом добавил: — На твоем месте, Кудряш, я бы покончил с этой темой.