Война в Кедровой долине | страница 41



Куинс снова усмехнулся:

— Теперь они оттуда уберутся. — Он посмотрел на Трента. — Пожалуй, нам тоже надо уходить.

— Знаю. Держи склон под наблюдением, а я поднимусь повыше и посмотрю оттуда. Если внизу кто-нибудь есть, я их выкурю, и ты сможешь уйти.

Через секунду Трента и след простыл. Сев на коня, он спустился в сухое русло и, пробираясь между кедрами, нашел едва заметную тропу, ведущую на вершину скалы, которая, словно башня, возвышалась над окружающей местностью. Не прошло и нескольких минут, как Трент оказался наверху, спешился, занял удобную позицию и стал смотреть вниз.

Ниже по склону он увидел двух мужчин и выстрелил. У него не было никакого желания убивать этих людей — он просто хотел выманить их из укрытия. Первая же пуля ударила в скалу и осыпала их осколками гранита. Мужчины тут же скрылись.

Через несколько минут к Тренту присоединился Куинс.

— Теперь они не скоро появятся, — сказал он. — Мы уже будем дома, когда они снова осмелятся высунуть нос.

Трент с Куинсом сели на коней и, вернувшись на тропу, поехали по следу вьючных лошадей. Через четыре мили они наткнулись на Бартрама со всеми восемью лошадьми.

— Там, впереди, стреляют. Сол отправился на разведку, а я жду, когда он вернется.

Трент и Куинс вполголоса рассказали ему о случившемся и тоже стали ждать Сола. Изредка до их слуха долетали звуки выстрелов. Через несколько минут из леса вышел Сол.

— Па обороняет Кап. Думаю, один из них убит. Я видел, как он лежит, распластавшись на земле. Наверное, это тот, кому удалось прорваться в нашу долину. Но уж теперь-то ему оттуда не выбраться.

— А есть там какой-нибудь проход, чтобы провести лошадей? — спросил Трент.

Сол кивнул.

— Если вы отвлечете их на некоторое время, мы с Бартрамом проведем коней прямо к дому.

— Договорились. — Трент зарядил винтовку. — Когда мы с Куинсом откроем огонь, вы, ребята, идите вперед. Затем прикройте нас.

— Пошли, — сказал Сол.

Куинс открыл огонь, а Сол и Бартрам с гиканьем погнали лошадей. С противоположной стороны прогремел один выстрел, и то мимо. Куинс снова выстрелил, за ним выстрелил Трент. Наконец последняя лошадь скрылась из виду, и все стихло.

Ранчо Хэтфилда располагалось в чашеобразной долине, окруженной высокими скалами, со склонами, наклоненными внутрь, поэтому человек, вздумавший забраться на них, чтобы обстрелять дом, рисковал свалиться вниз и разбиться о каменистое дно. Хэтфилды называли эту долину Кап, что означает «чашка».

В двух местах скалистые стены расступались, образуя узкие проходы. Один такой проход располагался позади дома Хэтфилдов и был завален камнями, а другой — как раз на той стороне, где стояли Куинс и Трент. Но для того чтобы пробраться к дому и оказаться под прикрытием каменного сарая и корралей, им нужно было пересечь долину, рискуя попасть под огонь нападавших.