Там, на сухой стороне | страница 27



— Нет, не очень. Он не доверял мне.

По комнате разнесся запах кофе.

Чантри откинулся назад и выглянул за дверь, следя за лучами солнца, пробивавшимися через листву осин.

— Мне тоже, — произнес он. — После возвращения из Мексики он стал очень скрытным.

Девушка обернулась к нему:

— Да, и очень мягким.

— Мак Моуэтт, да и другие тоже считают, что здесь зарыто сокровище или что-то в этом роде. Но все это плод их воображения. Весьма призрачный.

Он снова улыбнулся, и девушка была поражена тем, как сразу потеплело и посветлело его лицо. Ей вдруг пришло в голову, что этот человек очень редко улыбается.

— Ценность вещей каждый измеряет по-своему, — продолжал Чантри. — То, что представляет огромную ценность для одного, может быть абсолютно бесполезно для другого. Ваши друзья мечтают о золоте и драгоценностях.

— А вы?

— Послушайте, — тихо произнес он, — ни вы, ни я не знаем ничего наверняка. Мой брат был человеком знания, исследователем, ученым, человеком с пытливым умом. Самой ценной вещью для него могла быть книга, древний манускрипт, ключ к разгадке какой-нибудь научной тайны.

— Книга! Подумать только! — Она была поражена и не сводила глаз с Чантри. — Ну и ну, да они ведь просто сойдут с ума от возмущения! Они никогда не поверят в это! Просто не способны поверить! Все эти усилия — за что-то, сделанное не из золота!

— У них есть вера, — ответил он. — Члены вашей семьи верят в это. Они живут одной мыслью — найти сокровище, которого, возможно, и нет. Но убедить их в его отсутствии просто невозможно.

— Вы и в самом деле думаете, что золота там нет?

— Да.

— Нам придется пить из одной чашки, — сказала она.

— Прекрасно! — снова улыбнулся он. — Это большая честь для меня!

Девушка показала на цветы в одном из горшков:

— Это вы оставили их здесь?

— Нет, я думал, что это ваши. — Он вдруг усмехнулся. — Доби… Клянусь, что это Доби!

— Должно быть, это тот юноша, который живет с отцом в доме Клайва, там, внизу. Я их видела отсюда.

— Совершенно верно. Он сын Керногана. Они заняли дом Клайва. Именно Доби всыпал одному из ваших.

Она изменилась в лице.

— Это был Уайли. Мне он никогда не нравился. Впрочем, так же, как и Олли Фенелон.

— Это ваши родственники?

— Уайли — нет.

— По-моему, Доби видит вас во сне. Он обнаружил эту хижину и был отнюдь не рад, когда я отправился сюда. Он хотел, чтобы вас оставили в покое.

— Я думаю, Доби мне понравится.

— Ему шестнадцать лет, и он очень одинок. Я знаю, что он чувствует, потому что со мной было то же самое. Я тоже мечтал о золотоволосой принцессе, которую спасал бы от всяких опасностей.