Тёмный день | страница 22
Он взглянул на купца.
– А ты точно ничего не слышал о бароне Патоне Пике?
Берриалба поерзал в кресле.
– Прошу покорно извинить… один вопросик: а как вы думаете, заняться ли мне перевозками серебра? Говорят, выгодное дело, но у меня такие убытки в последнее время, такие убытки… так заняться?
– Вполне возможно, – солидно кивнул призрак. – И ежели не разоришься, то денег наживешь немало. Проживешь долгую счастливую….погоди-ка, а братья у тебя есть? Есть?! Тогда не проживешь. Это я тебе как специалист по несчастным случаям говорю. Вот, помню…
Он хотел сказать еще что-то, но Берриалба уже вскочил со стула и принялся горячо благодарить призрака.
– Очень благодарен вашей светлости…. То есть, вашей прозрачности. Благодарю! Вот, – он запустил руку за пазуху и вытащил кошель с деньгами. – Вот, как договаривались!
И он исчез за дверью.
Фендуляр проводил посетителя взглядом, взмыл под потолок и повозился, устраиваясь между балками.
– Надоели эти купчишки, – утомленным голосом проговорил он. – Неотесанная публика. Ничего не знают о бароне Патоне Пике…
Через несколько минут гостиная была приведена в прежний вид и Дадалион, усевшись в кресло, снова склонил голову над листом бумаги.
– Герб, герб… и как можно убедительней, чтоб выглядело солидно, основательно. Кстати, – Дадалин поднял вверх палец. – Глава Гильдии перчаточников, помнишь его? Ну, тот, что тоже желал обзавестись влиятельными и знаменитыми предками? Герб, который ты придумал, очень ему понравился.
– Еще бы, – отозвался Дарин, усаживаясь за стол и придвигая к себе набросок. – Это же герб короля Артура!
Хозяин подумал немного.
– Что за король? – осведомился он. – Никогда о таком не слышал.
– Расскажу при случае, – пообещал Дарин. – Слушай, может, изобразить поверженного дракона? И мотыгу гнома над ним. Или гномий шлем. А, как?
– Дракона? – с опаской переспросил Дадалион. – Ого… это ты погорячился. Сильно погорячился. Драконы, они, знаешь ли…
– Вы можете не говорить о них? – сердито тявкнул кобольд. Он уже покончил с обедом, спрятал за каминную решетку полуобглоданную косточку и теперь старался замаскировать ее метелкой и ведерком для угля. – Или, если уж вам приспичило, поговорить об этом, когда меня здесь не будет?!
– А что такое? – рассеянно поинтересовался парень.
– А то, что у меня шерсть дыбом встает, – отрезал Тохта. – При одном упоминании о драконах!
– Боишься?
– Все кобольды их боятся, – дернул хвостом меняла. – Так уж заведено. Стоит этим чудовищам взглянуть в глаза кобольда и готово! – он передвинул ведерко, прислонил к нему метелку и успокоился: теперь обнаружить припрятанную косточку будет не так-то просто. – Я рассказывал вам историю о том, как темный дракон, мастер клинков Ресиф, получил в подмастерья кобольда Абху, моего пра-пра-пра-деда? Он помогал дракону ковать волшебные мечи. Жуткая история, – Тохта подошел к столу и вспрыгнул в кресло. – Абха шнырял в лесу, неподалеку от пещеры, где была кузница да и попался на глаза Ресифу. Тот только глянул на него – и Абха был готов делать что угодно, даже помогать дракону ковать зачарованные клинки, – кобольд поежился.