Тёмный день | страница 19



Словно в ответ на его слова, в дверь робко постучали.

Кобольд одним прыжком оказался в другой комнате, Дарин, опрокидывая стулья, кинулся в лавку, а Дадалион, с выражение заботливости и участия на лице, с достоинством направился к двери.


Обычно Фендуляр укладывался с прорицаниями в десять-пятнадцать минут, после чего человек, пожелавший узнать свое прошлое, будущее и настоящее, покидал дом с синими ставнями. Но сейчас был другой случай – посетителей давненько не было, Фендуляр соскучился, и ему очень хотелось поговорить. Напрасно Дадалион, бесшумно появляясь в дверях за спиной купца, делал призраку отчаянные знаки – тот обращал на него внимания не больше, чем на назойливую муху.

– Ну, о бароне Патоне Пике, ты, разумеется, слышал, – говорил призрак, небрежно развалившись в кресле.

– Я… не… – лепетал купец, озираясь по сторонам. Встреча с привидением оказалась для него тяжелым испытанием: Берриалба впервые в жизни увидел настоящего духа. Встречались, конечно, на ярмарках и подделки, довольно искусно изображавшие призраков, но этот уж точно был настоящим: достаточно было лишь взглянуть на него! Купец взглянул, и увиденное произвело на него огромное впечатление, особенно, кинжал, торчавший в груди Фендуляра. Берриалба уже не хотел предсказаний и прогнозов, он мечтал лишь о том, как бы поскорее убраться из дома с синими ставнями. Но призрак оказался словоохотлив и пустился в подробный рассказ о собственной жизни, а перебивать его купец не решился бы ни за что на свете. Так что все, что оставалось Берриалбе, это сидеть в кресле, обливаясь холодным потом и сжимая поручни, и глядеть на собеседника круглыми глазами.

– Не знаешь? В какой же дыре ты живешь? – отрывистым тоном поинтересовался призрак. – Почему не ничего не слышал о бароне Патоне Пике? Отвечай!

– Мне бы предсказание… – набравшись смелости, пролепетал купец.

– Дойдем и до предсказания. Кстати, на чем я остановился? – Фендуляр задумался на мгновение. – Тьфу ты, на твоем прошлом. Знаю, знаю, у тебя небольшая торговлишка, надо же как-то жить? Но тебе повезло, я – провидец, каких мало! Сейчас расскажу тебе все. Ты снарядил караванишко, отправился в Пустынные Королевства. По дороге твой компаньон, разумеется, погиб…

– Это был несчастный случай, – стуча зубами, проговорил Берриалба.

– Конечно! Само собой, несчастный случай! – Фендуляр перегнулся через стол к купцу, тот испуганно вжался в спинку кресла. – Знаю я эти несчастные случаи, – доверительно промолвил призрак. – Сколько я их сам подстроил – не поддается исчислению! Я всегда говорил: не стоит ломать копья, изобретать что-то новое, все равно нет ничего лучше старого доброго несчастного случая! Кстати, – призрак снова развалился в кресле. – Я ведь уже говорил тебе, что при жизни был благородной особой? Восьмым сыном высокородного и могущественного барона Патона Пика. Правда, имелась одна загвоздка, – озабоченно сказал Фендуляр. – Братья. Семь братьев – куда это годится, а? Семь человек на один-единственный сундучишко с золотом, на наследство. Нет, как ни крути, наследник должен быть всего один. И что прикажете делать? – призрак уставился на купца белыми глазами.