Точка кипения | страница 16



Ник терпеливо молчал в ожидании ответа, застыв, будто тигр перед прыжком.

Джинкс великодушно ему улыбнулась. Как бы он ни пытался гипнотизировать ее своим пристальным взглядом, девушка ясно давала понять, что на нее подобные приемы не действуют. Она совершенно не боялась того, что ее тайна раскроется.

– А если это действительно так? – попыталась уклониться Джинкс от ответа. – Ведь я, возможно, еще меньше заинтересована в продаже авторских прав на книгу, чем мой отец?

Он удивленно приподнял бровь.

– Ты еще не слышала о моем предложении.

– Потому что мне это не нужно, – покачала она головой. – Я уже сказала «нет», и не один раз. Джеймс Стивенз должен был передать вам мой ответ.

Ник Принс устало откинулся на спинку стула.

– Чего ты так боишься, Джинкс? Может, если бы ты сказала мне...

– Забудьте о книге и уходите, – раздраженно произнесла она.

Такое заявление, причем высказанное в довольно резкой форме, явно расстроило Ника.

– Я просил сегодня о встрече не для того, чтобы ругаться с тобой.

– Вы не просили о встрече, мистер Принс, вы потребовали ее, – напомнила она. – И сделали это со свойственной вам самоуверенностью. Вы ведь нисколько не сомневались в том, что вам удастся уговорить меня продать права на «Удивительного мальчика», разве не так? Ну и как обстоят ваши дела?

– Плохо, – тяжело произнес он.

– Очень плохо, – кивнула она.

– Это все потому, что ты... – он запнулся. – Джинкс, почему ты против экранизации книги?

– А вы читали «Удивительного мальчика»?

Он даже изменился в лице.

– Конечно, читал. Да его все читали.

– По-моему, вы преувеличиваете, – усмехнулась она.

– Книгу издали в девятнадцати странах на двадцати пяти языках...

– Я прекрасно об этом знаю, – перебила она.

– И наверняка ты знаешь, что большинство читателей уверено, что автор книги – мужчина...

– Вы тоже так думали, – напомнила она.

– Думал, – согласился Ник. – Книга о мальчике-инвалиде, который в двенадцать лет обнаруживает, что обладает сверхъестественными умственными способностями.

– Я знаю, о чем эта книга. Спасибо. Думаете, мне сложно было представить себя двенадцатилетним мальчиком? – с вызовом спросила она.

Он медленно осмотрел ее сверху донизу, будто погладив взглядом.

– Я думаю, – произнес он наконец хриплым голосом, – тебя вообще сложно представить мальчиком!

Опять, он за свое! Скорей бы этот мужчина исчез из ее жизни!

Джинкс покачала головой.

– Я просто не верю, что книгу можно экранизировать.

– Не веришь? – усмехнулся он.