Битва дикой индюшки и другие рассказы | страница 53



По дороге галопом скакал всадник. Он свернул в проулок к усадьбе, подъехал к ней и спешился.

Всадник оказался наездницей в мужском платье. Хобарт знал, кто это такая. Хильда Кингсли, известный на всю округу трудный подросток.

- Вы не приютите моего бедного коня и меня? Сейчас пойдёт дождь. Ливень.

- Пожалуйста. - Она прежде всего позаботилась о лошади, и это ему понравилось. К тому же у неё было миленькое личико под мужской соломенной шляпой, а какому мужчине это может не понравиться? Он взял коня за уздечку и повёл его в глинобитный сарай. Хильда пошла за ним.

- Какой хороший сарай, - сказала она. - Здесь ему будет хорошо. Я сниму узду и седло. Так ему будет удобнее.

- Может я расседлаю?

- Ну нет, мой конь любит, когда я это делаю сама.

Пока они шли к дому, Хобарт припомнил, что он слышал о Хильде. Когда ей было двенадцать, она одела на себя костюм брата, из которого тот вырос. Это ей понравилось, и она больше не стала носить платья. Мать уговаривала и ругала её, но всё бесполезно. Мать тогда велела ей прятаться, когда приходили соседи, но она не стала. Семье пришлось с этим смириться.

Когда ей было двенадцать, это можно было как-то терпеть, а теперь ей было уже восемнадцать, но она по-прежнему начисто отвергала юбки. И она отправлялась в штанах куда ей только заблагорассудится. Отец сдуру подарил ей маленькую вороную кобылу. Она присвоила себе седло брата и ездила верхом по всей округе.

В те целомудренные времена девушка в штанах верхом на лошади лишь немногим отличалась от леди Годивы. Воспитанные молодые люди, встречаясь с ней верхом на лошади, решительно отворачивались. Она же бесстыдно дразнила их.

До отшельника Хобарта каким-то образом всё-таки дошла одна история о Хильде Кингсли. Любезный и скромный Вилли Блэйк однажды верхом на лошади встретил грозную Хильду на своём вороном коне. Вилли решительно отвернулся, но Хильда развернула коня и подъехала к нему вплотную.

- Посмотри-ка на этот холм, Вилли. Говорят, кануки собираются утащить его в Канаду.

Вилли с каменным лицом уставился на холм.

- А, понимаю. Ты разглядываешь вон того зайца на гребне? Он самец? Он какой-то дурной. Да так и должно быть.

- Вилли, а что это за жуткий шрам у тебя на затылке? Ты, наверное, подрался и сбежал?

Какой порядочный молодой фермер когда-либо видел свой затылок?

Рука Вилли машинально поднялась к воображаемому шраму. Хильда рассмеялась. Вилли обернулся и обругал её. Она засмеялась ещё громче и ускакала прочь.