Ученик пекаря (Книга Слов - 1) | страница 83
Решив, что пора перекусить, Мелли набросилась на вяленую свинину и сухари - отроду она не едала ничего вкуснее.
Лорд Мейбор кипел от ярости, и его старший сын Кедрак чувствовал это на себе в полной мере.
- Болван, как ты мог упустить ее? - Мейбор швырнул чашу через комнату, разбив свое драгоценное зеркало на куски. - Как ты мог?
- Там оказались вооруженные люди, и нам пришлось вступить с ними в бой.
- Какого дьявола ты ввязался в бой, когда тебе велено было искать сестру?
- Они ее схватили - так мы ее и нашли. Услышав ее крик.
- Что за люди?
- Не могу сказать, отец. На их одежде не было цветов. По-моему, это наемники.
- Борк всемогущий! Это еще что? - Кровь, распирая сосуды, Давила в затылок Мейбору. - Зачем наемникам моя дочь? - Он шарил глазами вокруг, ища новый снаряд для метания: ему хотелось бить и крушить.
- Возможно, они просто наткнулись на нее в лесу и решили с ней позабавиться.
- Ты что городишь? - Голос Мейбора был холоден как лед. Кедрак не смел смотреть ему в глаза.
- Мне сдается, они пытались ее изнасиловать. Точно сказать не могу, но судя по ее крикам... И потом, мы нашли там ее плащ.
Лицо Мейбора сделалось серым.
- Вы взяли кого-нибудь из этой шайки?
- Нет, отец. Мы убили двоих и еще троих ранили, но они ушли в лес.
- А трупы?
- Мы обыскали убитых - при каждом оказалось по восемь золотых.
Мейбор, немного успокоившись, задумался.
- Восемь золотых, говоришь? Этим ребятам заплатили - и щедро заплатили. Ты уверен, что никто, кроме тебя и твоих людей, не знал о бегстве Меллиандры?
- Мы соблюдали всяческую осторожность, отец. В городе я расспрашивал о ней сам, притом так, будто не придавал этому особого значения. Что до людей - вы знаете, как они вам преданы.
Мейбор кивнул. Кедрак говорил правду. И все-таки лорда не оставляло чувство, что кто-то заплатил наемникам именно за то, чтобы они нашли Мелли.
- Кедрак, завтра ты снова отправишься в лес и возьмешь с собой следопыта и гончих. Ее надо найти любой ценой.
- Да, отец. - И Кедрак ушел.
Мейбор посмотрел на разбитое зеркало. Десять лет назад он заплатил за него сто золотых.
Он был уверен, что наемников послал Баралис. Ведь у королевского советника нет своих людей. Как этот ползучий гад узнал, что Меллиандра пропала? Мейбор ударил по зеркалу кулаком и порезал руку до крови, но не заметил этого. Баралис послал наемников схватить и обесчестить его, Мейбора, дочь.
Глава 5
Джек чувствовал первые признаки начинающейся лихорадки. Он продрог до крайности, у него не было ни еды, ни сухой одежды, и где-то на бегу он потерял один башмак.