Маска чародейки | страница 54



Против воли я представила их вместе. Не надо думать об этом, это делает меня несчастной.

Я пошла в свою комнату.

— А где все остальные?

— Дэвид и Эмералд живут в восточном крыле, мы встречаемся в столовой.

— А дедушка?

— У него отдельные комнаты, он редко выходит. Анабель, я должна тебя предупредить.

— Да?

— Насчет Эмералд. Она инвалид уже несколько лет, у нее есть сиделка.

— А я и не подозревала.

— Несколько лет назад она упала с лошади. Большую часть времени она сидит в кресле. Элизабет ей предана. Элизабет Ларкхем. Она скорее друг, а не сиделка. Она вдова, у нее сын… Гарт. Он учится в школе-интернате. На каникулы приезжает сюда, к матери. Видишь ли, она как член семьи. Ты всех увидишь за ужином.

— А… твой муж?

— Думаю, он приедет.

В дверь постучали.

— О, принесли твой багаж. Ты хочешь помыться? Я велю принести горячей воды. А потом, возможно, ты решишь отдохнуть. Мы будем ужинать в маленькой гостиной. Я тебя провожу, иначе заблудишься. В первый день я заблудилась.

Служанка принесла горячую воду.

Я достала из чемодана голубое платье с узким лифом и пышной юбкой, одно из переделанных платьев Джессами, из них большей частью и состоял мой гардероб. Единственное платье, которое сшили специально для меня, это платье к свадьбе Джессами.

Я вымылась и прилегла подумать о странностях происходящих со мной событий. Все случилось неожиданно быстро. В прошлом году мы еще не слышали имя Мейтленд, а теперь мы живем в их семье.

Что я почувствую рядом с мужем Джессами? Я видела его всего два раза: в церкви накануне свадьбы и на брачной церемонии, все же я запомнила его лицо. Как он смотрел на меня! С любопытством, внимательно… словно я оказала на него такое же впечатление, какое он на меня.

Меня непреодолимо тянуло увидеть его, в то же время я не переставала слышать предостерегающие голоса в душе.

Тебе не следовало приезжать, говорил мой внутренний голос.

Но я должна была принять приглашение Джессами, посмотреть ее новый дом. Даже тетя не противилась.

В дверь постучали.

— Ты готова? Как хорошо ты смотришься.

— Узнаешь свое платье?

— Но оно никогда так мне не шло, как тебе.

— Теперь пошло бы. Ты выглядишь очень хорошо, супружество тебе на пользу.

— Думаю, да, — Она взяла меня под руку. — Завтра я проведу тебя по замку.

— Ты как царица в своих владениях.

— Нет, хозяин замка дедушка Эгмонт… после него Дэвид. Потом его сын Эсмонд. Они цари, а мы с краю. Не забывай, Джоэл — младший сын.

— Ты любишь замок, правда?