Мы сделаем вас счастливыми | страница 2
Линдси снова прочла объявление и закусила губу. Девочка испытывала одновременно и гордость, и некоторое чувство вины.
Ее маме навряд ли все это понравится. Когда Мег узнает, что они с Брендой сделали, то, наверно, будет вне себя.
Что касается объявления, Линдси была довольна им. Будь она мужчиной, просматривающим брачные объявления, подобное бы ее заинтриговало.
— Некоторые мужчины напишут нам просто из желания посмотреть на красивую женщину, но тех, кого заинтересуют кулинарные способности, будет гораздо больше, — заверила ее Бренда. — Моя бабушка добилась того, чтобы дедушка женился на ней, благодаря своему умению готовить немецкий картофельный салат. Ты можешь в это поверить?
Бренда затронула очень важный вопрос.
— А как мы узнаем, почему он женится на маме — из-за ее внешности или из-за ее жаркого?
— Мы и не узнаем, — ответила Бренда. — Но тогда мы уже будем вне игры. Твоя мама будет решать сама.
Линдси хотела бы знать больше о мужчинах. К сожалению, ее опыт в том, что касалось противоположного пола, был крайне ограничен. Она ходила только на два настоящих свидания, и оба раза это было на школьной дискотеке. А организатором танцев была ее мама.
— Настанет день, когда мама оценит все наши усилия, затраченные на поиски ее счастья, — торжественно произнесла Линдси. — Она ведь из тех женщин, которым важно осуществить свои мечты. Маме нужен мужчина. Она просто еще не знает об этом.
— А еще ей нужно немного помощи от нас двоих.
— Уж это она получит, — сказала Линдси, широко улыбнувшись.
Глава 1
Эти девочки что-то задумали. Мег Ремингтон заглянула в спальню своей пятнадцатилетней дочери и увидела там Линдси вместе с ее лучшей подружкой Брендой. Они сидели на полу, уткнувшись носами в коленки, и что-то горячо обсуждали шепотом.
Мег кашлянула, и девочки пододвинулись друг к другу еще ближе.
— Привет, мам, — сказала Линдси, ее голубые глаза вспыхнули.
Мег знала этот взгляд — обычно он предвещал проблемы.
— Что это вы здесь делаете?
— Ничего.
— Ничего, — повторила за подругой Бренда ангельски невинным голоском.
Мег скрестила руки и прислонилась плечом к дверному косяку. У нее было сколько угодно времени, и она хотела, чтобы девочки не заблуждались на этот счет.
— Судя по вашему виду, это не правда. И я хочу знать, в чем дело.
— По нашему виду? — эхом отозвалась Линдси и, повернувшись, пристально посмотрела на Бренду.
— Да. Любая мать заметила бы. Вы что-то задумали, и я жду объяснений. — Мег села и скрестила ноги, показывая, что устраивается поудобнее в ожидании, пока они будут готовы посвятить ее в свой маленький секрет. Она подождет, если будет нужно.