Тайная любовь | страница 40



— Не вижу еще двоих, — сказала Алатея, оглядывая толпу.

— Их здесь нет. Ричард и его ведьма сейчас в Шотландии.

— Его ведьма?

— Я хотел сказать — его жена. У меня не вызывает ни малейшего сомнения тот факт, что она из породы ведьм. В тех краях ее называют Леди Долины.

— Вот как?

— Ну да. А Демон тоже занят — он сопровождает свою молодую жену на скачки.

— На скачки?

— Да, они оба питают интерес к скачкам. Разумеется, их интересуют только чистокровные лошади.

— О! — отозвалась Алатея, мысленно делая пометку в своем списке. — Итак, неженатыми пока что остаетесь только вы двое.

— Грешно бросать в меня камни тому, кто живет в башне из слоновой кости.

Улыбка Алатеи была по-прежнему дружеской:

— Я давно поняла, брак — не моя стихия.

— Помню, что ты мне это говорила, но так и не могу понять почему.

Она покачала головой и отвела глаза:

— Не важно. Забудем об этом.

Ее взгляд снова обратился к двум белокурым красавицам, весело щебетавшим и старательно игнорировавшим Габриэля.

— А ваши юные кузины, кажется, близнецы?

— Да, это их второй сезон, но им только по восемнадцать,

Алатея бросила взгляд на Люцифера, потом снова посмотрела на девушек, отметив их в высшей степени модные туалеты. Заметив, что Габриэль следит за ними с мрачным видом, она покачала головой.

— Вы не находите, что ваш брат странно себя держит? Если им по восемнадцать, то почему он так следит за ними?

В это время Люцифер заметил Мэри и Элис, прекрасно себя чувствовавших в группе сверстниц невдалеке от них.

— Зато ты за своими родственницами совсем не следишь…

Не дожидаясь ее ответа, он устремился к девушкам, рассчитывая увлечь подальше от их кружка. И тут же повел обеих через весь зал, чтобы, как скоро стало ясно Алатее, познакомить со своими кузинами, а минутой позже ускользнул, предоставив четырех прелестных красавиц заботам целой толпы внимательных молодых людей.

Алатея отметила чрезвычайно самодовольное выражение лица Люцифера, когда тот скрылся в толпе, и покачала головой. В прошлом ей достаточно часто приходилось принимать помощь и покровительство со стороны мужской части семейства Кинстеров, и она сразу поняла, что руководило Люцифером.

Его маневры неожиданно оказались удобными для нее. В течение следующего часа она могла быть спокойна насчет Мэри и Элис и уверена, что кузины Люцифера и Габриэля будут изо всех сил развлекать их.

Неожиданно появился дворецкий леди Осбэлдстон. Он плыл, раздвигая толпу, с серебряным подносом в руках, пока не оказался перед Габриэлем. Тот взял записку с подноса и величественным кивком отпустил дворецкого. Развернув послание, он пробежал его глазами, потом сложил снова и поспешно спрятал в карман.